トイレと濡れティッシュ
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語の原文と日本語訳
야 나 시발 진심 좆됬다
オイ 俺、くそっ マジ やってもた
- 물티슈인줄알고 똥쌌는데 아 진심 어떡함?
- 濡れティッシュと思って うんこしたのに あ… マジ どうしよう
説明
便所備え付けのトイレットペーパーが切れていてお尻を拭く紙がないので、ポケットから「濡れティッシュ」と思って取り出したものが実は「幼児用の工作紙粘土」だったという恐ろしいエピソードす。濡れティッシュのサイズと重さがちょうど紙粘土に似ていたことが原因です。
야 나 시발 진심 좆됬다
- 야 : オイ(ヤ)
- 나 : 私、僕、俺(ナ)
- 시발 : くそっ(シバル)
- 진심 : 本当に(チンシム)
- 좆됬다 : やっちまった(ジョッドェッタ)
「시발(シバル)」は日本語の「くそっ」のような意味です。詳しい内容はこちら➔ 시발(シバル)
「진심(チンシム)」は漢字「真心」の韓国式発音です。もともとの「진심」は名詞ですが、最近の韓国の若者は「本当に」の意味で副詞的に使っています。
「좆됬다(ジョッドェッタ)」は「くそっ」または「やっちまった」のような意味で使われますがとても下品な言葉です。詳しい内容はこちら➔ 좆되다(ジョッドェダ)
물티슈인줄알고 똥쌌는데 아 진심 어떡함?
- 물티슈인줄알고 : 濡れティッシュと思って(ムルティシュインジュルアルゴ)
- 똥쌌는데 : うんこしたのに(トンッサンヌンデ)
- 아 : あ(ア)
- 진심 : マジ(チンシム)
- 어떡함? : どうしよう(オトッカム)
正しくは「물티슈인줄알고」を「물티슈인 줄 알고」と分かち書きしなければなりません。
「어떡함?(オトッカム)」は「어떻게 하면 좋아?(オトッケ ハミョン チョア)」の「좋아?」を取って「어떻게 하면」を短く略した表現です。
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#물티슈 #좆됬다 #韓国のトイレ #失敗談 # # #濡れティッシュ #トイレットペーパー #紙粘土 #ユーモア