映画内の間違い | 映画内の間違い | |
---|---|---|
文字が読めたチョンミン | ||
文字が読めたチョンミン | 朝鮮時代一番下位階級だった「チョンミン(천민)」の主人公がハングルや漢字が読める設定には無理がある | |
王妃の年齢 | ||
王妃の年齢 | 映画は광해군が即位して8年目の話で王妃の年齢は40才のはずだが映画では若すぎる設定 | |
王妃の苗字 | ||
王妃の苗字 | 映画では「兪」になっているが実際には「柳」 | |
王妃の頭 | ||
王妃の頭 | もともと朝鮮時代の王妃は地位が示す「加髢(가채)」という一種の桂を使用したが、映画では使ってない | |
허균の地位 | ||
허균の地位 | 허균が광해군の相愛した家臣だったのは事実だが映画で官職「都承旨(도승지)」の地位まで登ったことがない | |
경성전の木 | ||
경성전の木 | 朝鮮時代には壁で囲まれた家(口)に木(木)が植えてあると「困」という文字になるということで庭に木を植えない伝統があったのに경성전に大きい木がある | |
ぜんざい | ||
ぜんざい | 日本占領期、日本から挑戦に伝わったが映画に登場 | |
筒塩 | ||
筒塩 | 日本占領期から使いだしたものなのに映画に登場 | |
傘 | ||
傘 | 雨の日、傘の使用場面で出てこないが傘は古い時期から中国から伝わって使っていたものだ |