ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?

日韓、両方に使える韓国人の名前は?

掲載 : 2017.11.18
ここでは韓国人の下の名前についてのお話しします。子供の名前決めにも役立つと思います。
韓国の姓についての記事はこちら

出産前の日韓夫婦の悩み

日韓夫婦が悩む子供の名前決め
日韓夫婦が悩む子供の名前決め
どの国のどの親たちも子供ができたら我が子の名前決めに悩むのは共通だと思います。でも、国際結婚の場合、さらに深く悩むんです。実は、日韓夫婦の間にはこんな話が良く出て来ます。

「日韓で使える名前がいいな」

「あ、これは日本人が発音しにくいからだめ!」

将来、子供がどちらの国で生活しても名前で困ることがないように、両国民からちゃんと発音してもらえるようにするためなんですね。

日韓、両国で使える韓国の名前とは

日韓どちらでも通用する韓国の名前とは、韓国にも日本にも存在し、かつ発音に違和感がない名前です。例えば、女性アイドル歌手TWICEの日本人メンバーの「ミナ」も日韓両方使える名前ですね。

でも、「병철(ビョンチョル)」とか「범준(ポムジュン)」のような名前は、パッチムが多く日本語に存在しない母音が含まれているため、韓国語を学習していない日本人には発音できないのでできれば避けたいということです。

日本人、韓国人のどちも使える名前

私が思い付くものをまとめてみました。発音だけが共通で使える名前で、漢字は考慮していません。

女の名前

  1. 미나(ミナ)
  2. 나나(ナナ)
  3. 유미(ユミ)
  4. 유나(ユナ)
  5. 유리(ユリ)
  6. 마나(マナ)
  7. 소라(ソラ)
  8. 하나(ハナ)
  9. 미하(ミハ)
  10. 미유(ミユ)
  11. 사라(サラ)
  12. 리나(リナ)

男の名前

  1. 진(ジン)
  2. 신(シン)
  3. 신지(シンジ)
  4. 준(ジュン)
漢字の発音まで共通に使うとなると少し高度になりますが、例えば「由美」の場合は日本語発音でも韓国語発音でも「ユミ」なのでOKですね。

「ン」で終わる名前に注意

日韓両方で使える名前の中に、진(ジン)、신(シン)、준(ジュン)など「ン」で終わる名前があります。このような名前は次の理由で注意が必要です。
  1. 日本語の発音「ン」には韓国語の発音「ㄴ」、「ㅁ」、「ㅇ」の区別がない
例えば、신(シン)という名前。日本人がこの名前を発音するとき、「신」の直後に来る文字の発音によって「ン」の発音が「신」、「싱」、「심」のように変化してしまいます。

詳しくはこちら
3つの発音(ㅁ、ㄴ、ㅇ)に関する注意

韓国の名前を作る時に気を遣うことは

1~2文字が一般的

基本的に韓国人の下の名前はハングルで2文字が多いですが、1文字のものもあります。稀に「마리아(マリア)」のように3文字の場合もあるにはあります。

ところで、준(ジュン)や진(ジン)のように下の名前が1文字の場合、韓国人は「響きがいい」と感じる傾向があります。そのため韓国の少女漫画の男の主人公に1文字の名前をつけることがとても多いです。
    よくある韓国人の1文字の名前
  1. 철(チョル)
  2. 민(ミン)
  3. 준(ジュン)
  4. 영(ヨン)
  5. 진(ジン)
  6. 신(シン)
  7. 혁(ヒョク)
  8. 빈(ビン)
  9. 윤(ユン)
  10. 현(ヒョン)

漢字はあってもなくてもOK

韓国人の名前は普段ハングルで表記しますが、実は漢字が存在する場合も多いです。
    【例】
  1. 조용필(趙容弼):チョ・ヨンピル
  2. 최지우(崔志宇):チェ・ジウ
80年代から漢字のないハングルだけの名前を付ける人が出始め、現在では漢字のない名前も全然珍しくなくなりましたが、当時は「どうして漢字をつけないのか?」と思う人も多かったようです。

当初、ハングルだけの名前はキラキラネームのようなものが多かったせいでさらに印象がよくなかったようです。実際に当時そのような名前が付けられた人の中には大人になってから改名したケースも結構あります。韓国人の名前の改名について興味がある方は韓国名の改名についての記事も読んでみて下さい。

しかし、最近はハングルだけの名前に抵抗が少なくなり、漢字を持たない名前も増えています。キラキラネームでなければ漢字を持たない名前でもまったく問題ありません。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
#日韓夫婦 #日韓カップル #日韓ハーフ #ハーフの名前 #作名 #韓国人の名前 #ハングル #韓国語 #人名 #ハングルの名前 #韓国語の名前 #漢字の名前 #名付け #名前決め

  • 韓国人の姓はほとんどイ、キム、チェ、パク?
    「同じ苗字なのに同じ苗字ではない?」、「同じ苗字でも祖先が気になる韓国人」など韓国で一番多い姓ベスト50や姓に関する豆知識などを掲載しています。
  • 最悪の韓国人の名前と改名
    韓国人の名前にも笑いやいじめの対象になるような名前が存在します。一体どんな名前があるのでしょうか?また、韓国人の改名についても掲載しています。
  • 日韓、両方に使える韓国人の名前は?
    日韓夫婦が悩む子供の名前決め。両国に存在する名前、両国で発音が同じ名前にはどんなものがあるのでしょうか?
  • 韓国人に人気の名前は?
    ここ数年の韓国人の子供の名前を見てみると音の響きが柔らかい名前が人気です。ここでは男女とも人気の名前を掲載しています。
  • 韓国人の名前の付け方
    韓国人が子供の名前を付けるときの規則や慣習、また行列字についてまとめています。
  • 韓国人の名前に関する豆知識
    「日本式韓国人の名前」や「韓国版の山田太郎」、「驚くほど長い名前」など韓国人の名前にまつわる雑学を紹介しています。
  • 韓国人の名前を自動で作ってくれるツール
    自分のペットやゲームキャラクター、ニックネームなどに韓国の名前をつけてみませんか?性別を選択するだけでプログラムが自動で名前を作ってくれます。
  • 韓国政府指定人名用漢字チェックツール
    このページには、韓国語の名前を作るときに韓国政府が定めた人名に使える漢字(人名漢字)かどうかを簡単にチェックできるツールがあります。
  • 韓国全国の苗字一覧表(人口数、仮名読み)
    韓国全国には一体何種類の姓があると思いますか?人口の多い順でランキングしました!ハングル、漢字、カタカナ、ローマ字で表示しています。
  • 韓国人名辞書ツール1(1文字の名前)
    実際に存在するような韓国人の名前を作ってみたいと思いませんか?人名辞書ツールを使って自由に文字を組み合わせるだけで簡単に自然な姓名をつくることができます。
  • 韓国人名辞書ツール2(2文字の名前)
    実際に存在するような韓国人の名前を作ってみたいと思いませんか?人名辞書ツールを使って自由に文字を組み合わせるだけで簡単に自然な姓名をつくることができます。
  • 韓国有名人の人名辞書
    韓国の俳優やKPOP歌手、スポーツ選手、芸人など有名人の名前を集めた辞書で、姓名の解説やハングル・漢字表記などの詳細情報も確認できます。
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ