韓国人名辞書ツール2(2文字の名前)
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
自由に韓国人の名前を作ってみよう!
韓国人の氏名を自由に作ることができる辞書ツールです。実際に使われている氏名のみ登録されているので、好き勝手に組み合わせても不自然な名前が完成することはありません。
当ページの辞書ツールは、次の例のようにハングルで名前が「2文字」の人名が対象です。 氏名の構成
- 姓(1文字)+名(2文字)
김여나(キム・ヨナ)
문재인(ムン・ジェイン) など
- 姓(2文字)+名(2文字)
어금윤아(オグム・ユナ)
강전창민(カンジョン・チャンミン) など
※ほとんどの姓は1文字であるがBのように2文字の姓も極少数存在
➔ 名前が1文字の人名辞書へ 韓国人名辞書の使い方
気に入った文字を自由に選択して韓国人の氏名を作ってみましょう! 手順
- 何順にするか選択(ハングル順・ローマ字順・仮名順)
例:ハングル順を選ぶ - 姓を選択(最初の選択は必ず姓)
例:김(キム)を選ぶ - 名の1文字目を選択
例:창(チャン)を選ぶ - 名の2文字目を選択
例:민(ミン)を選ぶ - 姓名が完成
例:김창민(キム・チャンミン)という氏名が完成!
前の手順やトップ画面に戻りたいときは、現在位置から可能です。 - 現在位置:トップ画面 》キム》チャン
上の例の場合、トップ画面に戻りたい場合はトップ画面をクリックすると当ページ最初の画面(手順の一番最初)に戻り、「キム」をクリックするとキムを選択した画面に戻ります。 우 등읍/ウ・ドゥンウブ
우 등읍
ウ・ドゥンウブ
Woo-Deungeup
この名前の苗字について
「우(ウ)」は10人以下の韓国人が苗字として使っている使用人口がとても少ない苗字です。この名前の下の名前について
この名前の関連情報
この名前の漢字表記
下の漢字はそれぞれ違う漢字で構成されていますが、すべてハングルと日本語仮名表記は「우 등읍/ウ・ドゥンウブ」で同じです。
また、韓国は名前に使える漢字を国家が定めています。下の漢字名はすべて韓国が決めた人名で使える漢字で構成されています。
「禹」苗字の漢字名前リスト
禹登邑
禹登泣
禹登揖
禹等邑
禹等泣
禹等揖
禹鄧邑
禹鄧泣
禹鄧揖
禹嶝邑
禹嶝泣
禹嶝揖
禹燈邑
禹燈泣
禹燈揖
禹橙邑
禹橙泣
禹橙揖
禹謄邑
禹謄泣
禹謄揖
禹騰邑
禹騰泣
禹騰揖
禹藤邑
禹藤泣
禹藤揖
「于」苗字の漢字名前リスト
于登邑
于登泣
于登揖
于等邑
于等泣
于等揖
于鄧邑
于鄧泣
于鄧揖
于嶝邑
于嶝泣
于嶝揖
于燈邑
于燈泣
于燈揖
于橙邑
于橙泣
于橙揖
于謄邑
于謄泣
于謄揖
于騰邑
于騰泣
于騰揖
于藤邑
于藤泣
于藤揖
「宇」苗字の漢字名前リスト
宇登邑
宇登泣
宇登揖
宇等邑
宇等泣
宇等揖
宇鄧邑
宇鄧泣
宇鄧揖
宇嶝邑
宇嶝泣
宇嶝揖
宇燈邑
宇燈泣
宇燈揖
宇橙邑
宇橙泣
宇橙揖
宇謄邑
宇謄泣
宇謄揖
宇騰邑
宇騰泣
宇騰揖
宇藤邑
宇藤泣
宇藤揖
★印について
★印は使用人口が多い(苗字の場合)か、一般的に名前によく使っている文字なのか(名前の場合)を表記しています。★が少ないかない場合は普通に名前として使わない、使う頻度が少ない場合です。 ✔印について
✔印がある名前はその名前を持っている有名人がいるのを意味します。クリックするともっと詳しい情報が現れます。
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#韓国人の氏名 #韓国人の姓名 #韓国人の姓 #韓国人の苗字 #韓国人の名前 #名前を作る #ハングル #韓国語 #カタカナ #ローマ字 #人名辞書 #ツール