韓国人名辞書ツール2(2文字の名前)
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
自由に韓国人の名前を作ってみよう!
韓国人の氏名を自由に作ることができる辞書ツールです。実際に使われている氏名のみ登録されているので、好き勝手に組み合わせても不自然な名前が完成することはありません。
当ページの辞書ツールは、次の例のようにハングルで名前が「2文字」の人名が対象です。 氏名の構成
- 姓(1文字)+名(2文字)
김여나(キム・ヨナ)
문재인(ムン・ジェイン) など
- 姓(2文字)+名(2文字)
어금윤아(オグム・ユナ)
강전창민(カンジョン・チャンミン) など
※ほとんどの姓は1文字であるがBのように2文字の姓も極少数存在
➔ 名前が1文字の人名辞書へ 韓国人名辞書の使い方
気に入った文字を自由に選択して韓国人の氏名を作ってみましょう! 手順
- 何順にするか選択(ハングル順・ローマ字順・仮名順)
例:ハングル順を選ぶ - 姓を選択(最初の選択は必ず姓)
例:김(キム)を選ぶ - 名の1文字目を選択
例:창(チャン)を選ぶ - 名の2文字目を選択
例:민(ミン)を選ぶ - 姓名が完成
例:김창민(キム・チャンミン)という氏名が完成!
前の手順やトップ画面に戻りたいときは、現在位置から可能です。 - 現在位置:トップ画面 》キム》チャン
上の例の場合、トップ画面に戻りたい場合はトップ画面をクリックすると当ページ最初の画面(手順の一番最初)に戻り、「キム」をクリックするとキムを選択した画面に戻ります。 우 원끽/ウ・ウォンキク
この名前の苗字について
「우(ウ)」は10人以下の韓国人が苗字として使っている使用人口がとても少ない苗字です。この名前の下の名前について
この名前の関連情報
この名前の漢字表記
下の漢字はそれぞれ違う漢字で構成されていますが、すべてハングルと日本語仮名表記は「우 원끽/ウ・ウォンキク」で同じです。
また、韓国は名前に使える漢字を国家が定めています。下の漢字名はすべて韓国が決めた人名で使える漢字で構成されています。
「禹」苗字の漢字名前リスト
禹元喫
禹沅喫
禹阮喫
禹垣喫
禹洹喫
禹苑喫
禹怨喫
禹爰喫
禹袁喫
禹原喫
禹員喫
禹院喫
禹婉喫
禹寃喫
禹媛喫
禹湲喫
禹援喫
禹圓喫
禹園喫
禹瑗喫
禹源喫
禹嫄喫
禹猿喫
禹愿喫
禹遠喫
禹鴛喫
禹轅喫
禹願喫
「于」苗字の漢字名前リスト
于元喫
于沅喫
于阮喫
于垣喫
于洹喫
于苑喫
于怨喫
于爰喫
于袁喫
于原喫
于員喫
于院喫
于婉喫
于寃喫
于媛喫
于湲喫
于援喫
于圓喫
于園喫
于瑗喫
于源喫
于嫄喫
于猿喫
于愿喫
于遠喫
于鴛喫
于轅喫
于願喫
「宇」苗字の漢字名前リスト
宇元喫
宇沅喫
宇阮喫
宇垣喫
宇洹喫
宇苑喫
宇怨喫
宇爰喫
宇袁喫
宇原喫
宇員喫
宇院喫
宇婉喫
宇寃喫
宇媛喫
宇湲喫
宇援喫
宇圓喫
宇園喫
宇瑗喫
宇源喫
宇嫄喫
宇猿喫
宇愿喫
宇遠喫
宇鴛喫
宇轅喫
宇願喫
★印について
★印は使用人口が多い(苗字の場合)か、一般的に名前によく使っている文字なのか(名前の場合)を表記しています。★が少ないかない場合は普通に名前として使わない、使う頻度が少ない場合です。 ✔印について
✔印がある名前はその名前を持っている有名人がいるのを意味します。クリックするともっと詳しい情報が現れます。
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#韓国人の氏名 #韓国人の姓名 #韓国人の姓 #韓国人の苗字 #韓国人の名前 #名前を作る #ハングル #韓国語 #カタカナ #ローマ字 #人名辞書 #ツール