KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
セボム ナラエソ サルドン シウォナン パラム / シイングヮ チョンジャン
새봄 나라에서 살던 시원한 바람 / 시인과 촌장
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
새봄나라에서 살던 시원한바람
セボ
ムナラエソ サ
ルドン シウォナンバラ
ム날마다 시원한 바람이 불어주어서
ナ
ルマダ シウォナン パラミ プロジュオソ
모두들 그바람을 좋아했는데
モドゥドゥ
ル クバラム
ル チョアヘンヌンデ
새봄나라에서 불던 행복한바람
セボ
ムナラエソ プ
ルドン ヘンボカンバラ
ム날마다 쌩쌩쌩 불고만싶어서
ナ
ルマダ
ツセン
ツセン
ツセン プ
ルツコマンシポソ
겨울나라로 갔지갔지
キョウ
ルララロ カ
ツチガ
ツチ
추운 겨울나라에서 추운 겨울바람들과
チュウン キョウ
ルララエソ チュウン キョウ
ルバラ
ムドゥ
ルグヮ
어울려 준 나무 나무 나무 나무사이
オウ
ルリョ チュン ナム ナム ナム ナムサイ
올라가 쌩쌩쌩쌩
オ
ルラガ
ツセン
ツセン
ツセン
ツセン
추운 겨울나라에서 추운 겨울바람들과
チュウン キョウ
ルララエソ チュウン キョウ
ルバラ
ムドゥ
ルグヮ
어울려 추운 나무 나무 나무 나무사이
オウ
ルリョ チュウン ナム ナム ナム ナムサイ
올라가 쌩쌩쌩쌩
オ
ルラガ
ツセン
ツセン
ツセン
ツセン
너무 추워서 추워서 추워서
ノム チュウォソ チュウォソ チュウォソ
이제 그만 돌아오고 싶다고
イジェ クマン トラオゴ シ
プタゴ
따뜻한 숲을 쓰다듬으며
ツタ
ツトゥタン スプ
ル ツスダドゥムミョ
불고싶다고 고향이 그립다고
プ
ルツコシ
プタゴ コヒャンイ クリ
プタゴ
그 푸른들판을 달리며 불고싶다고
ク プルンドゥ
ルパヌ
ル タ
ルリミョ プ
ルツコシ
プタゴ
그때가 그립다고
ク
ツテガ クリ
プタゴ
ここまでの歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
그만 : [仮名読み]クマン [意味]辞めて [説明]原型は「그만하다(クマンハダ)」で「辞める」という意味
아름다운 : [仮名読み]アルムダウン [意味]美しい
아름다운 숲을 어루만지며
アル
ムダウン スプ
ル オルマンヂミョ
불고싶다고 고향이 그립다고
プ
ルツコシ
プタゴ コヒャンイ クリ
プタゴ
눈물없는 동산 강가에서 살고싶다고
ヌンムロ
ムヌン トンサン カンガエソ サ
ルツコシ
プタゴ
옛날이 그립다고
イェンナリ クリ
プタゴ
그립다고 그립다고
クリ
プタゴ クリ
プタゴ
춥다고 너무 춥다고
チュ
プタゴ ノム チュ
プタゴ
새봄나라에서 살던 행복한바람
セボ
ムナラエソ サ
ルドン ヘンボカンバラ
ム
この歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
그만 : [仮名読み]クマン [意味]辞めて [説明]原型は「그만하다(クマンハダ)」で「辞める」という意味
아름다운 : [仮名読み]アルムダウン [意味]美しい
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語