KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
チョンソルソゲ サラン / パク・ヒョシン,ファ・ヨビ
전설속의 사랑 / 박효신,화요비
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
제목 전설속의 사랑 (드라마 新귀공자)
ジェモ
ク チョンソ
ルソゲ サラン (ドゥラマ 新グィゴンジャ)
가수 박효신 & 박화요비
カス パキョシン & パコヮヨビ
눈을 떠요 내가 보이도록
ヌヌ
ル ツトヨ ネガ ポイドロ
ク내 맘이 느껴지나요
ネ マミ ヌ
ツキョヂナヨ
애써 숨기려 해도
エ
ツソ ス
ムギリョ ヘド
감출 수 없는 나의 마음이
カ
ムチュ
ル ス オ
ムヌン ナエ マウミ
눈 감으면 기억할 수 있죠
ヌン カムミョン キオカ
ル ス イ
ツチョ
어릴 적 내가 꿈꾸던
オリ
ル チョ
ク ネガ
ツク
ムツクドン
푸른 언덕의 성과
プルン オンドゲ ソングヮ
전설 속의 사랑이
チョンソ
ル ソゲ サランイ
지금 내 앞의 바로 그대라는 걸
チグ
ム ネ アペ パロ クデラヌン コ
ル이젠 말해요 그대사랑을
イジェン マレヨ クデサランウ
ル아직 부족한 나지만
アヂ
ク プジョカン ナヂマン
그대 향한 내 마음 그 언제까지나
クデ ヒャンハン ネ マウ
ム ク オンジェ
ツカヂナ
지켜 줄꺼야
チキョ チュ
ルツコヤ
변함없는 나의 널 위해
ピョナモ
ムヌン ナエ ノ
ル ウィヘ
작사: 정용국, 유유진
チャ
クサ: チョンヨング
ク, ユユヂン
작곡: 양정우
チャ
クコ
ク: ヤンジョンウ
ここまでの歌詞の重要単語
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
편곡: 가세인
ピョンゴ
ク: カセイン
앨범: Mr. Duke MBC 드라마 新귀공자 OST
エ
ルボ
ム: Mr. Duke MBC トゥラマ 新グィゴンジャ OST
발표: 2000
パ
ルピョ: 2000
この歌詞の重要単語
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語