KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
クデガ ナエゲ / イ・スンチョル
그대가 나에게 / 이승철
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
나의 어깨를 두드리면서
ナエ オ
ツケル
ル トゥドゥリミョンソ
한없이 먼길을 가라했지
ハノ
プシ モンギル
ル カラヘ
ツチ
그길은 너무 먼곳이기에
クギルン ノム モンゴシギエ
멍하니 그대눈만 보았어
モンハニ クデヌンマン ポア
ツソ
그대가 나에게
クデガ ナエゲ
숨겨왔던 말
ス
ムギョワ
ツトン マ
ル날위해 떠나 보내리라고
ナルィヘ
ツトナ ポネリラゴ
나몰래 흘려왔었던 눈물
ナモ
ルレ フ
ルリョワ
ツソ
ツトン ヌンム
ル아직도 그대 울리고있어
アヂ
クト クデ ウ
ルリゴイ
ツソ
그대가 나에게
クデガ ナエゲ
말해왔던 얘기
マレワ
ツトン イェギ
내게는 중요하지 않았어
ネゲヌン チュンヨハヂ アナ
ツソ
이렇게 나를
イロ
ツケ ナル
ル떠나보내기 위한
ツトナボネギ ウィハン
얘긴줄 몰랐던거야
イェギンジュ
ル モ
ルラ
ツトンゴヤ
나의 어깨를 두드리면서
ナエ オ
ツケル
ル トゥドゥリミョンソ
한없이 먼길을 가라했지
ハノ
プシ モンギル
ル カラヘ
ツチ
그길은 너무 먼곳이기에
クギルン ノム モンゴシギエ
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
멍하니 그대눈만 보았어@
モンハニ クデヌンマン ポア
ツソ@
그대가 나에게
クデガ ナエゲ
말해왔던 얘기
マレワ
ツトン イェギ
내게는 중요하지 않았어
ネゲヌン チュンヨハヂ アナ
ツソ
이렇게 나를
イロ
ツケ ナル
ル떠나보내기 위한
ツトナボネギ ウィハン
얘긴줄 몰랐던거야
イェギンジュ
ル モ
ルラ
ツトンゴヤ
그대가 나에게
クデガ ナエゲ
숨겨왔던 말
ス
ムギョワ
ツトン マ
ル날위해 떠나 보내리라고
ナルィヘ
ツトナ ポネリラゴ
나몰래 흘려왔었던 눈물
ナモ
ルレ フ
ルリョワ
ツソ
ツトン ヌンム
ル아직도 그대 울리고있어@
アヂ
クト クデ ウ
ルリゴイ
ツソ@
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語