KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ナマネ パレム / ホン・ギョンミン
나만의 바램 / 홍경민
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
아직 나는 너의 마음을 모르고 있나봐
アヂ
ク ナヌン ノエ マウム
ル モルゴ インナボヮ
가다리란 말 알수가 없고
カダリラン マ
ル ア
ルスガ オ
プコ
웃고 있는 니 모습들이 자꾸만 떠올라
ウ
ツコ インヌン ニ モス
プトゥリ チャ
ツクマン
ツトオ
ルラ
더욱더 나를 힘들게 하고
トウ
クト ナル
ル ヒ
ムドゥ
ルケ ハゴ
내게 확실한 대답을 들려줘
ネゲ ファ
クシラン テダブ
ル トゥ
ルリョジュォ
바보 같은 내 머리로도 이해 할 수 있도록
パボ カトゥン ネ モリロド イヘ ハ
ル ス イ
ツトロ
ク나는 너무 지쳤어 더 이상 기다릴 수 없어
ナヌン ノム チチョ
ツソ ト イサン キダリ
ル ス オ
プソ
그냥 이렇게 너를 떠나 보내야 하니
クニャン イロ
ツケ ノル
ル ツトナ ポネヤ ハニ
아직 나를 사랑하고 있다면
アヂ
ク ナル
ル サランハゴ イ
ツタミョン
걱정하지 말란 말 한마디 해줄 순 없겠니
コ
クチョンハヂ マ
ルラン マ
ル ハンマディ ヘジュ
ル スン オ
プケンニ
시간이 지나가면 다시 돌아오길 바란게
シガニ チナガミョン タシ トラオギ
ル パランゲ
그저 나만의 바램이었니
クジョ ナマネ パレミオンニ
아직 너는 나의 마음을 모르고 있나봐
アヂ
ク ノヌン ナエ マウム
ル モルゴ インナボヮ
지금이라도 달려갈텐데
チグミラド タ
ルリョガ
ルテンデ
울고 있는 나의 모습이 힘들게 했나봐
ウ
ルツコ インヌン ナエ モスビ ヒ
ムドゥ
ルケ ヘンナボヮ
하지만 눈물 흐르고 있어
ハヂマン ヌンム
ル フルゴ イ
ツソ
내게 확실한 대답을 들려줘
ネゲ ファ
クシラン テダブ
ル トゥ
ルリョジュォ
바보같은 내 머리로도 이해 할 수 있도록
パボガトゥン ネ モリロド イヘ ハ
ル ス イ
ツトロ
ク
ここまでの歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
바보 : [仮名読み]パボ [意味]バカ
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
나는 너무 지쳤어 더 이상 기다릴 수 없어
ナヌン ノム チチョ
ツソ ト イサン キダリ
ル ス オ
プソ
그냥 이렇게 너를 떠나 보내야 하니
クニャン イロ
ツケ ノル
ル ツトナ ポネヤ ハニ
아직 나를 사랑하고 있다면
アヂ
ク ナル
ル サランハゴ イ
ツタミョン
거정하지 말란 말 한마디 해줄 순 없겠니
コジョンハヂ マ
ルラン マ
ル ハンマディ ヘジュ
ル スン オ
プケンニ
시간이 지나가면 다시 돌아오길 바란게
シガニ チナガミョン タシ トラオギ
ル パランゲ
그저 나만의 바램 이었니
クジョ ナマネ パレ
ム イオンニ
この歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
바보 : [仮名読み]パボ [意味]バカ
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語