KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
モン フンナル オンジェンガ / シン・ヘチョル
먼 훗날 언젠가 / 신해철
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
나 거친 삶 속에서
ナ コチン サ
ム ソゲソ
너와 마주친 그 순간
ノワ マジュチン ク スンガン
모든게 바뀌어졌어
モドゥンゲ パ
ツクィオジョ
ツソ
나 표현 못해도
ナ ピョヒョン モテド
내가 못가진 그 따뜻함 싫지는 않았어
ネガ モ
ツカヂン ク
ツタ
ツトゥ
ツタ
ム シ
ルチヌン アナ
ツソ
감추고 싶은 나의 지난 날들
カ
ムチュゴ シプン ナエ チナン ナ
ルドゥ
ル기억하기 싫은 내 삶의 흔적을
キオカギ シルン ネ サ
ルメ フンジョグ
ル말하지 않아도
マラヂ アナド
넌 그냥 눈빛만으로 날 편안하게해
ノン クニャン ヌンビンマヌロ ナ
ル ピョナナゲヘ
먼 훗날 언젠가 나를 둘러싼
モン フンナ
ル オンジェンガ ナル
ル トゥ
ルロ
ツサン
이 모든 시련이 끝나면
イ モドゥン シリョニ
ツクンナミョン
내 곁에 있어줘
ネ キョテ イ
ツソジュォ
넌 내가 잊어버린 마음여는 법을
ノン ネガ イジョボリン マウミョヌン ポブ
ル처음부터 다시 가르쳐줬어
チョウ
ムブト タシ カルチョジュォ
ツソ
넌 내가 포기했던 일상속의
ノン ネガ ポギヘ
ツトン イ
ルサンソゲ
행복을 내게 돌려 줬어
ヘンボグ
ル ネゲ ト
ルリョ チュォ
ツソ
좀더 다정하게 말하려 해도
チョ
ムド タジョンハゲ マラリョ ヘド
그럴 재주 없는 이런 나지만
クロ
ル ジェジュ オ
ムヌン イロン ナヂマン
ここまでの歌詞の重要単語
삶 : [仮名読み]サム [意味]ライフ、生活、人生
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
날들 : [仮名読み]ナルドゥル [意味]日々
언젠가 : [仮名読み]オンジェンガ [意味]いつか
처음부터 : [仮名読み]チョウムブト [意味]最初から
행복 : [仮名読み]ヘンボク [意味]幸せ
말하지 않아도 넌 그저
マラヂ アナド ノン クジョ
눈빛만으로 날 편안하게해
ヌンビンマヌロ ナ
ル ピョナナゲヘ
먼 훗날 언젠가 나를 둘러싼
モン フンナ
ル オンジェンガ ナル
ル トゥ
ルロ
ツサン
이 모든 시련이 끝나면
イ モドゥン シリョニ
ツクンナミョン
니가편히 잠들수 있도록
ニガピョニ チャ
ムドゥ
ルス イ
ツトロ
ク너의 머리맡을 나 항상 지킬께
ノエ モリマトゥ
ル ナ ハンサン チキ
ルツケ
지가 무서운 꿈을 깨어나
チガ ムソウン
ツクム
ル ツケオナ
내 이름 부를때 나 언제나
ネ イル
ム プル
ルツテ ナ オンジェナ
말하지 않아도
マラヂ アナド
넌 그저 눈빛만으로 날 편안하게해
ノン クジョ ヌンビンマヌロ ナ
ル ピョナナゲヘ
먼 훗날 언젠가 나를 둘러싼
モン フンナ
ル オンジェンガ ナル
ル トゥ
ルロ
ツサン
이 모든 시련이 끝나면
イ モドゥン シリョニ
ツクンナミョン
내 곁에 있어줘
ネ キョテ イ
ツソジュォ
먼 훗날 언젠가
モン フンナ
ル オンジェンガ
먼 훗날 언젠가
モン フンナ
ル オンジェンガ
この歌詞の重要単語
삶 : [仮名読み]サム [意味]ライフ、生活、人生
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
날들 : [仮名読み]ナルドゥル [意味]日々
언젠가 : [仮名読み]オンジェンガ [意味]いつか
처음부터 : [仮名読み]チョウムブト [意味]最初から
행복 : [仮名読み]ヘンボク [意味]幸せ
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語