KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
アンニョン ネ サラン / ノ・サヨン
안녕 내 사랑 / 노사연
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
우리 이제 헤어지면
ウリ イジェ ヘオヂミョン
다시 못 볼것만 같아요
タシ モ
ツ ポ
ルツコンマン カタヨ
영원토록 못볼 것 같아요
ヨンウォントロ
ク モ
ツポ
ル ツコ
ツ カタヨ
꿈속에서 만나거든
ツク
ムソゲソ マンナゴドゥン
다정하게 웃어요
タジョンハゲ ウソヨ
슬픔을 잊어버리고
ス
ルプム
ル イジョボリゴ
* 안녕, 안녕, 그대의 모습이여
* アンニョン, アンニョン, クデエ モスビヨ
가물가물 멀어지는 그대의 가는 목소리
カム
ルガム
ル モロヂヌン クデエ カヌン モ
クソリ
잊으려 애를 써도 못 잊을 얼굴이었네
イジュリョ エル
ル ツソド モ
ツ チジュ
ル オ
ルグリオンネ
멀리 떠나버린 그대를
モ
ルリ
ツトナボリン クデル
ル나는 붙잡을 수 없어서
ナヌン プチャブ
ル ス オ
プソソ
슬픈 추억을 간직합니다
ス
ルプン チュオグ
ル カンヂカ
ムニダ
이제 헤어져서 우리는
イジェ ヘオジョソ ウリヌン
그리움을 참아야 하나
クリウム
ル チャマヤ ハナ
내 사랑하는 정든 사람아 *
ネ サランハヌン チョンドゥン サラマ *
(* 반 복 *)
(* パン ポ
ク *)
내 사랑하는 정든 사람아
ネ サランハヌン チョンドゥン サラマ
ここまでの歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
목소리 : [仮名読み]モクソリ [意味]声
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
슬픈 : [仮名読み]スルプン [意味]悲しい
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
그리움 : [仮名読み]クリウム [意味]懐かしさ
この歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
슬픔 : [仮名読み]スルプム [意味]悲しみ
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
목소리 : [仮名読み]モクソリ [意味]声
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
슬픈 : [仮名読み]スルプン [意味]悲しい
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
그리움 : [仮名読み]クリウム [意味]懐かしさ
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語