KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
나는 모든 걸 포기했어
ナヌン モドゥン コ
ル ポギヘ
ツソ
내 친구까지
ネ チング
ツカヂ
널 사랑하기 위한
ノ
ル サランハギ ウィハン
아픔이었지
アプミオ
ツチ
친구의 남자란 이름으로
チングエ ナ
ムジャラン イルムロ
너무 가까이 내게 다가와
ノム カ
ツカイ ネゲ タガワ
잘못이란걸 알고 있었지만
チャ
ルモシランゴ
ル ア
ルツコ イ
ツソ
ツチマン
날 유혹하는 내게
ナ
ル ユホカヌン ネゲ
쉽게 빠졌어
スィ
プケ
ツパジョ
ツソ
이젠 널 처음부터
イジェン ノ
ル チョウ
ムブト
날 사랑하는
ナ
ル サランハヌン
맘은 없다는 걸
マムン オ
プタヌン コ
ル알게 됐어
ア
ルケ トゥェ
ツソ
이젠 버림받기 전에
イジェン ポリ
ムバ
ツキ チョネ
먼저 떠날거야
モンジョ
ツトナ
ルツコヤ
너도 아픔이란 걸
ノド アプミラン コ
ル너도 느껴봐야 돼
ノド ヌ
ツキョボヮヤ トゥェ
여자들에게 잘해 주는
ヨジャドゥレゲ チャレ チュヌン
ここまでの歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
이름 : [仮名読み]イルム [意味]名前
가까이 : [仮名読み]カツカイ
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
처음부터 : [仮名読み]チョウムブト [意味]最初から
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
네가 미웠지
ネガ ミウォ
ツチ
널 내가 가졌으니
ノ
ル ネガ カジョ
ツスニ
참으려 하지만
チャムリョ ハヂマン
불길한 예감들은
プ
ルギラン イェガ
ムドゥルン
틀리지 않고
トゥ
ルリヂ アンコ
내게 다가와
ネゲ タガワ
날 유혹하듯
ナ
ル ユホカドゥ
ツ다른 친구에게
タルン チングエゲ
가증스런 말들을
カジュンスロン マ
ルドゥル
ル하고 있잖아
ハゴ イ
ツチャナ
괜히 슬픈 척 하지마
クェニ ス
ルプン チョ
ク ハヂマ
좋은추억마저도 잊을거야
チョウンチュオンマジョド イジュ
ルツコヤ
널 알기 전 처음으로
ノ
ル ア
ルギ チョン チョウムロ
돌아갈 수 만 있다면
トラガ
ル ス マン イ
ツタミョン
この歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
이름 : [仮名読み]イルム [意味]名前
가까이 : [仮名読み]カツカイ
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
처음부터 : [仮名読み]チョウムブト [意味]最初から
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語