KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
세상을 살면서 자기 뜻대로
セサンウ
ル サ
ルミョンソ チャギ
ツトゥ
ツデロ
되는 일이 얼마나 있을까
トゥェヌン イリ オ
ルマナ イ
ツス
ルツカ
무엇을 얻기 위해 여기까지
ムオス
ル オ
ツキ ウィヘ ヨギ
ツカヂ
뛰어왔냐라고 물으면
ツトゥィオワンニャラゴ ムルミョン
자신있게 대답할 수 있는
チャシニ
ツケ テダパ
ル ス インヌン
사람이 얼마나 될까
サラミ オ
ルマナ トゥェ
ルツカ
나 역시 그렇지 못했다
ナ ヨ
クシ クロチ モテ
ツタ
세상은 내 뜻대로
セサンウン ネ
ツトゥ
ツデロ
움직여 주지 않는다
ウ
ムヂギョ チュヂ アンヌンダ
그럴때마다 그대로 주저앉고
クロ
ルツテマダ クデロ チュジョアンゴ
싶다는 생각을 한다
シ
プタヌン センガグ
ル ハンダ
누구도 날 위해서
ヌグド ナ
ル ウィヘソ
울어줄 수 있는 사람은 없다
ウロジュ
ル ス インヌン サラムン オ
プタ
내가 기댈수 있는 사람이
ネガ キデ
ルス インヌン サラミ
아무도 없다라고 생각했을 때
アムド オ
プタラゴ センガケ
ツス
ル ツテ
믿을 수 있는 건 바로
ミドゥ
ル ス インヌン コン パロ
나 자신에 대한 믿음 뿐이겠지
ナ チャシネ テハン ミドゥ
ム ツプニゲ
ツチ
내가 나를 버리면
ネガ ナル
ル ポリミョン
ここまでの歌詞の重要単語
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
생각 : [仮名読み]センガク [意味]考え、思い
누구도 : [仮名読み]ヌグド [意味]誰も、誰もが
아무도 : [仮名読み]アムド [意味]誰も、誰もが
그녀도 그녈 버릴 수 있을까
クニョド クニョ
ル ポリ
ル ス イ
ツス
ルツカ
흠 아마 그렇순 없을거다
フ
ム アマ クロ
ツスン オ
プス
ルツコダ
왠지 지내온 시간들이
ウェンヂ チネオン シガンドゥリ
이런건 아니라는 생각이 든다
イロンゴン アニラヌン センガギ トゥンダ
어느날 이 세상에서
オヌナ
ル イ セサンエソ
가장 소중한 사랑을 잃었다
カジャン ソジュンハン サランウ
ル イロ
ツタ
미칠것만 같았고 도피하고 싶었다
ミチ
ルツコンマン カタ
ツコ トピハゴ シポ
ツタ
무엇을 위해 살아가야 할 것인지
ムオス
ル ウィヘ サラガヤ ハ
ル ツコシンヂ
의미를 잃어버렸다
ウィミル
ル イロボリョ
ツタ
내가 얻고자 갈망하던 것들을
ネガ オ
ツコジャ カ
ルマンハドン コ
ツトゥル
ル잃었을 때 오는 허탈감은
イロ
ツス
ル ツテ オヌン ホタ
ルガムン
이루 말할 수 없었다
イル マラ
ル ス オ
プソ
ツタ
혼자 소리쳐 울고 싶은 날들이 많았다
ホンジャ ソリチョ ウ
ルツコ シプン ナ
ルドゥリ マナ
ツタ
그렇지만 사람들 앞에서 웃어야 했다
クロチマン サラ
ムドゥ
ル アペソ ウソヤ ヘ
ツタ
이젠 달라지고 싶다 그렇게 살진 않겠다
イジェン タ
ルラヂゴ シ
プタ クロ
ツケ サ
ルヂン アンケ
ツタ
무엇을 이루었나 말하기 전에
ムオス
ル イルオンナ マラギ チョネ
얼마나 최선을 다해 살아가는게
オ
ルマナ チェソヌ
ル タヘ サラガヌンゲ
더 중요하다는 것을 난 말할 수 있다
ト チュンヨハダヌン コス
ル ナン マラ
ル ス イ
ツタ
피하지 않겠다 이젠 이 긴 시간들을
ピハヂ アンケ
ツタ イジェン イ キン シガンドゥル
ル
ここまでの歌詞の重要単語
아마 : [仮名読み]アマ [意味]たぶん、きっと
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
의미 : [仮名読み]ウィミ [意味]意味
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
날들 : [仮名読み]ナルドゥル [意味]日々
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
뒤 : [仮名読み]トゥィ [意味]後ろ
뒤로 한채 다시 시작하려고 한다
トゥィロ ハンチェ タシ シジャカリョゴ ハンダ
뭘 찾으려는지 확실히 알 수 없는
ムォ
ル チャジュリョヌンヂ ファ
クシリ ア
ル ス オ
ムヌン
그 믿음을 위해 1993 3 어느날
ク ミドゥム
ル ウィヘ 1993 3 オヌナ
ル
この歌詞の重要単語
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
생각 : [仮名読み]センガク [意味]考え、思い
누구도 : [仮名読み]ヌグド [意味]誰も、誰もが
아무도 : [仮名読み]アムド [意味]誰も、誰もが
아마 : [仮名読み]アマ [意味]たぶん、きっと
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
의미 : [仮名読み]ウィミ [意味]意味
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
날들 : [仮名読み]ナルドゥル [意味]日々
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
뒤 : [仮名読み]トゥィ [意味]後ろ
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語