ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ

KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索

掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない? 韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。

「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)

正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。

ソ / ソン・ジヌ
낙서 / 성진우


※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習
この歌手の名前でハングル書き練習
応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
세상을 살면서 자기 뜻대로
セサンウミョンソ チャギ トゥデロ

되는 일이 얼마나 있을까
トゥェヌン イリ オマナ イ

무엇을 얻기 위해 여기까지
ムオスキ ウィヘ ヨギカヂ

뛰어왔냐라고 물으면
トゥィオワンニャラゴ ムルミョン

자신있게 대답할 수 있는
チャシニケ テダパ ス インヌン

사람이 얼마나 될까
サラミ オマナ トゥェ

나 역시 그렇지 못했다
ナ ヨシ クロチ モテ

세상은 내 뜻대로
セサンウン ネ トゥデロ

움직여 주지 않는다
ヂギョ チュヂ アンヌンダ

그럴때마다 그대로 주저앉고
クロテマダ クデロ チュジョアンゴ

싶다는 생각을 한다
タヌン センガグ ハンダ

누구도 날 위해서
ヌグド ナ ウィヘソ

울어줄 수 있는 사람은 없다
ウロジュ ス インヌン サラムン オ

내가 기댈수 있는 사람이
ネガ キデス インヌン サラミ

아무도 없다라고 생각했을 때
アムド オタラゴ センガケ

믿을 수 있는 건 바로
ミドゥ ス インヌン コン パロ

나 자신에 대한 믿음 뿐이겠지
ナ チャシネ テハン ミドゥ プニゲ

내가 나를 버리면
ネガ ナル ポリミョン

ここまでの歌詞の重要単語
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
사람 : [仮名読み]サラ [意味]人、人間
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
생각 : [仮名読み]センガ [意味]考え、思い
누구도 : [仮名読み]ヌグド [意味]誰も、誰もが
아무도 : [仮名読み]アムド [意味]誰も、誰もが
그녀도 그녈 버릴 수 있을까
クニョド クニョ ポリ ス イ

흠 아마 그렇순 없을거다
アマ クロスン オコダ

왠지 지내온 시간들이
ウェンヂ チネオン シガンドゥリ

이런건 아니라는 생각이 든다
イロンゴン アニラヌン センガギ トゥンダ

어느날 이 세상에서
オヌナ イ セサンエソ

가장 소중한 사랑을 잃었다
カジャン ソジュンハン サランウ イロ

미칠것만 같았고 도피하고 싶었다
ミチコンマン カタコ トピハゴ シポ

무엇을 위해 살아가야 할 것인지
ムオス ウィヘ サラガヤ ハ コシンヂ

의미를 잃어버렸다
ウィミル イロボリョ

내가 얻고자 갈망하던 것들을
ネガ オコジャ カマンハドン コトゥル

잃었을 때 오는 허탈감은
イロ テ オヌン ホタガムン

이루 말할 수 없었다
イル マラ ス オ

혼자 소리쳐 울고 싶은 날들이 많았다
ホンジャ ソリチョ ウコ シプン ナドゥリ マナ

그렇지만 사람들 앞에서 웃어야 했다
クロチマン サラドゥ アペソ ウソヤ ヘ

이젠 달라지고 싶다 그렇게 살진 않겠다
イジェン タラヂゴ シタ クロケ サヂン アンケ

무엇을 이루었나 말하기 전에
ムオス イルオンナ マラギ チョネ

얼마나 최선을 다해 살아가는게
マナ チェソヌ タヘ サラガヌンゲ

더 중요하다는 것을 난 말할 수 있다
ト チュンヨハダヌン コス ナン マラ ス イ

피하지 않겠다 이젠 이 긴 시간들을
ピハヂ アンケタ イジェン イ キン シガンドゥル

ここまでの歌詞の重要単語
아마 : [仮名読み]アマ [意味]たぶん、きっと
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
의미 : [仮名読み]ウィミ [意味]意味
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
날들 : [仮名読み]ナドゥ [意味]日々
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
뒤 : [仮名読み]トゥィ [意味]後ろ
뒤로 한채 다시 시작하려고 한다
トゥィロ ハンチェ タシ シジャカリョゴ ハンダ

뭘 찾으려는지 확실히 알 수 없는
ムォ チャジュリョヌンヂ ファシリ ア ス オヌン

그 믿음을 위해 1993 3 어느날
ク ミドゥム ウィヘ 1993 3 オヌナ



この歌詞の重要単語
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
사람 : [仮名読み]サラ [意味]人、人間
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
생각 : [仮名読み]センガ [意味]考え、思い
누구도 : [仮名読み]ヌグド [意味]誰も、誰もが
아무도 : [仮名読み]アムド [意味]誰も、誰もが
아마 : [仮名読み]アマ [意味]たぶん、きっと
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
의미 : [仮名読み]ウィミ [意味]意味
혼자 : [仮名読み]ホンジャ [意味]ひとり
날들 : [仮名読み]ナドゥ [意味]日々
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
뒤 : [仮名読み]トゥィ [意味]後ろ

KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索

51712
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語

  • KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
    韓国語が分からなくても大丈夫!「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を検索して歌の練習をしよう!
  • KPOPアイドルのプロフィール
    人気KPOPアイドルのリストです。クリックでプロフィール(生年月日、本名、芸名、年齢、血液型等)の確認や応援グッズ用ハングルフォントのダウンロードができます。
  • KPOPアイドル応援ボード・うちわ型紙
    K-POPアイドル歌手のコンサート用の応援グッズ(ファンサ ボード、応援ボード、応援うちわ)製作に必要なハングルフォントがそろったページです。
  • KPOPハングルボード言葉・応援メッセージ
    目立つファンサ ボード、応援ボード、応援うちわが作れるハングルボード言葉をまとめました。
  • KPOPアイドルとの相性チェック!
    あなたの名前、生年月日、性別、血液型、そしてアイドル歌手名を選択して「相性チェック!」のボタンを押すと、あなたとその歌手の相性度が分かるツールです。
  • 私と一番相性が合うKPOPアイドルは?
    名前、生年月日、性別、血液型を入力して検索するとあなたともっとも相性が合うKPOPアイドル歌手が分かるツールです。
  • 私とKPOPアイドルの仮想相関図
    あなたとKPOP歌手との人間関係をチェックしよう!恋人?片思い?二股?ただの隣人?必須項目を選択してボタンをクリックするだけの簡単診断!
  • KPOPアイドル記念日計算機
    KPOPアイドルの記念日を計算することができるページです。「デビューから1000日記念」といった残日数や「除隊まであと何日」経過日数などが分かります。
  • KPOPアイドルの年齢
    KPOPアイドルの年齢情報を性別、年代別に分類しています。
  • KPOPアイドルの誕生日
    もうすぐ誕生日が来るKPOPアイドル歌手や月別のKPOPアイドルの誕生日情報などを確認できます。
  • 韓国のKPOP歌手情報を日本語で簡単に検索
  • 「KPOPアイドルのメンバー名」即答クイズ
    KPOPアイドルグループの「メンバー名」を答えるクイズに挑戦しよう!制限時間内に何人答えられるかな?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ : ykinteractive at gmail dot com | Privacy Policy