KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
テダプ オムヌン ノ / キム・ジョンソ
대답 없는 너 / 김종서
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
힘없이 멈춰진 하얀 손
ヒモ
プシ モ
ムチゥォヂン ハヤン ソン
싸늘히 식어 가는 눈빛
ツサヌリ シゴ カヌン ヌンビ
ツ작은 그 무엇도 해 줄 수가 없었던 나
チャグン ク ムオ
ツト ヘ チュ
ル スガ オ
プソ
ツトン ナ
비라도 내리길 바랬지 며칠이 갔는지 몰랐어
ピラド ネリギ
ル パレ
ツチ ミョチリ カンヌンヂ モ
ルラ
ツソ
그저 숨쉬는 게 허무한 듯 느껴질 뿐
クジョ ス
ムスィヌン ケ ホムハン トゥ
ツ ヌ
ツキョヂ
ル ツプン
이젠 난 누구의 가슴에 안겨서
イジェン ナン ヌグエ カスメ アンギョソ
아픔을 얘기해야 하는가
アプム
ル イェギヘヤ ハヌンガ
너무 힘들다고 말하고 싶지만
ノム ヒ
ムドゥ
ルダゴ マラゴ シ
プチマン
들어줄 너는 없는데
トゥロジュ
ル ノヌン オ
ムヌンデ
비라도 내리길 바랬지 며칠이 갔는지 몰랐어
ピラド ネリギ
ル パレ
ツチ ミョチリ カンヌンヂ モ
ルラ
ツソ
그저 숨쉬는 게 허무한 듯 느껴질 뿐
クジョ ス
ムスィヌン ケ ホムハン トゥ
ツ ヌ
ツキョヂ
ル ツプン
이젠 난 누구의 가슴에 안겨서
イジェン ナン ヌグエ カスメ アンギョソ
아픔을 얘기해야 하는가
アプム
ル イェギヘヤ ハヌンガ
너무 힘들다고 말하고 싶지만
ノム ヒ
ムドゥ
ルダゴ マラゴ シ
プチマン
들어줄 너는 없는데
トゥロジュ
ル ノヌン オ
ムヌンデ
이젠 난 누구의 가슴에 안겨서
イジェン ナン ヌグエ カスメ アンギョソ
아픔을 얘기해야 하는가
アプム
ル イェギヘヤ ハヌンガ
너무 힘들다고 말하고 싶지만
ノム ヒ
ムドゥ
ルダゴ マラゴ シ
プチマン
ここまでの歌詞の重要単語
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
작은 : [仮名読み]チャグン [意味]小さい
뿐 : [仮名読み]ツプン [意味]たげ
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
아픔 : [仮名読み]アプム [意味]痛み、辛さ、辛いこと
들어줄 너는 없는데
トゥロジュ
ル ノヌン オ
ムヌンデ
この歌詞の重要単語
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
작은 : [仮名読み]チャグン [意味]小さい
뿐 : [仮名読み]ツプン [意味]たげ
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
아픔 : [仮名読み]アプム [意味]痛み、辛さ、辛いこと
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語