ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ

KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索

掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか? 韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。

「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)

正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。

レオパトゥラ / Lexy(レクシー)
클레오파트라 / Lexy


※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習
この歌手の名前でハングル書き練習
応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
나도 이젠 지겨워 이런 내 맘이
ナド イジェン チギョウォ イロン ネ マミ

왜 네가 있는데 다른 남잘 보게되는지
ウェ ネガ インヌンデ タルン ナジャ ポゲドゥェヌンヂ

아무것도 모르고 웃고 있는 널
アムゴト モルゴ ウコ インヌン ノ

또 속이려 하는 내가 죽을만큼 미운데
ト ソギリョ ハヌン ネガ チュグマンク ミウンデ

어느새 또 내눈엔 너보다 다른 남자가 더 많아
オヌセ ト ネヌネン ノボダ タルン ナジャガ ト マナ

모르게 나도 모르게 더 깊게 빠져들게돼
モルゲ ナド モルゲ ト キパジョドゥケドゥェ

내 곁엔 네가 있는데 네가 내 사랑인데
ネ キョテン ネガ インヌンデ ネガ ネ サランインデ

모르고 너는 모르고 나를 또 보고만 있고
モルゴ ノヌン モルゴ ナル ト ポゴマン イ

나는 또 너를 속이고 다시 꼭 너를 찾고
ナヌン ト ノル ソギゴ タシ ノル チャ

(차라리 네가 먼저 알아채면 나는 더 편해질텐데)
(チャラリ ネガ モンジョ アラチェミョン ナヌン ト ピョネヂテンデ)

아니 너도 어쩌면 알지도 모라
アニ ノド オチョミョン アヂド モラ

또 나를 떠나갈 준비를 해왔는지 몰라
ト ナル トナガ チュンビル ヘワンヌンヂ モ

네가 없이 살아갈 생각만해도 난 자신없는데
ネガ オシ サラガ センガンマネド ナン チャシノヌンデ

네가 없인 난 안되는데
ネガ オシン ナン アンドゥェヌンデ

어느새 또 내눈엔 너 아닌 다른 남자가 들어와
オヌセ ト ネヌネン ノ アニン タルン ナジャガ トゥロワ

모르게 나도 모르게 더 깊게 빠져들게돼
モルゲ ナド モルゲ ト キパジョドゥケドゥェ

내 곁엔 네가 있는데 네가 내 사랑힌데
ネ キョテン ネガ インヌンデ ネガ ネ サランヒンデ

모르고 너는 모르고 나를 또 보고만 있도
モルゴ ノヌン モルゴ ナル ト ポゴマン イ

ここまでの歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
맘 : [仮名読み]マ [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウ)」の略で若者言葉
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
몰라 : [仮名読み]モラ [意味]知らない
나는 또 너를 속이고 다시 꼭 너를 찾고
ナヌン ト ノル ソギゴ タシ ノル チャ

(이런 날 네가 먼저 알게되면 그땐 날 떠나갈텐데)
(イロン ナ ネガ モンジョ アケドゥェミョン クテン ナ トナガテンデ)

RAP.
RAP.

이럼 안된다며 몇번을 다짐했는데
イロ アンドゥェンダミョ ミョポヌ タヂメンヌンデ

이건 아니라 내 자신 믿고 싶은데
イゴン アニラ ネ チャシン ミコ シプンデ

너를 잃을까 너무도 난 두려운데
ノル イルカ ノムド ナン トゥリョウンデ

니가 없이는 아무런 의미없는데
ニガ オシヌン アムロン ウィミオヌンデ

몰라줘 그저 몰라줘 조금 더 눈을 감아줘
ラジュォ クジョ モラジュォ チョグ ト ヌヌ カマジュォ

혹시 너 알고 있다면 모른 척 이해해줘
シ ノ アコ イタミョン モルン チョ イヘヘジュォ

애써도 너무 애써도 하나도 변하지않고
ソド ノム エソド ハナド ピョナヂアンコ

다시 또 다른 남자로 내 맘 또 끌려가고
タシ ト タルン ナジャロ ネ マ リョガゴ

모르게 나도 모르게 더 깊게 빠져들게 돼
モルゲ ナド モルゲ ト キパジョドゥケ トゥェ

내 곁엔 네가 있는데 네가 내 사랑힌데
ネ キョテン ネガ インヌンデ ネガ ネ サランヒンデ

모르고 너는 모르고 나를 또 보고만 있고
モルゴ ノヌン モルゴ ナル ト ポゴマン イ

다시 또 너를 찾아도 다시 꼭 날 받아줘
タシ ト ノル チャジャド タシ パダジュォ

작사: 윤승환 / 작곡: 박경진 /편곡: 윤승환
チャサ: ユンスンファン / チャ: パキョンヂン /ピョンゴ: ユンスンファン



この歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
맘 : [仮名読み]マ [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウ)」の略で若者言葉
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
몰라 : [仮名読み]モラ [意味]知らない

KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索

51712
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語

  • KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
    韓国語が分からなくても大丈夫!「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を検索して歌の練習をしよう!
  • KPOPアイドルのプロフィール
    人気KPOPアイドルのリストです。クリックでプロフィール(生年月日、本名、芸名、年齢、血液型等)の確認や応援グッズ用ハングルフォントのダウンロードができます。
  • KPOPアイドル応援ボード・うちわ型紙
    K-POPアイドル歌手のコンサート用の応援グッズ(ファンサ ボード、応援ボード、応援うちわ)製作に必要なハングルフォントがそろったページです。
  • KPOPハングルボード言葉・応援メッセージ
    目立つファンサ ボード、応援ボード、応援うちわが作れるハングルボード言葉をまとめました。
  • KPOPアイドルとの相性チェック!
    あなたの名前、生年月日、性別、血液型、そしてアイドル歌手名を選択して「相性チェック!」のボタンを押すと、あなたとその歌手の相性度が分かるツールです。
  • 私と一番相性が合うKPOPアイドルは?
    名前、生年月日、性別、血液型を入力して検索するとあなたともっとも相性が合うKPOPアイドル歌手が分かるツールです。
  • 私とKPOPアイドルの仮想相関図
    あなたとKPOP歌手との人間関係をチェックしよう!恋人?片思い?二股?ただの隣人?必須項目を選択してボタンをクリックするだけの簡単診断!
  • KPOPアイドル記念日計算機
    KPOPアイドルの記念日を計算することができるページです。「デビューから1000日記念」といった残日数や「除隊まであと何日」経過日数などが分かります。
  • KPOPアイドルの年齢
    KPOPアイドルの年齢情報を性別、年代別に分類しています。
  • KPOPアイドルの誕生日
    もうすぐ誕生日が来るKPOPアイドル歌手や月別のKPOPアイドルの誕生日情報などを確認できます。
  • 韓国のKPOP歌手情報を日本語で簡単に検索
  • 「KPOPアイドルのメンバー名」即答クイズ
    KPOPアイドルグループの「メンバー名」を答えるクイズに挑戦しよう!制限時間内に何人答えられるかな?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ : ykinteractive at gmail dot com | Privacy Policy