KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
チグム イ スンガヌル / イ・ジャンウ
지금 이 순간을 / 이장우
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
지금 이 순간을 기억해
チグ
ム イ スンガヌ
ル キオケ
이 밤을 그녀와 영원히
イ パム
ル クニョワ ヨンウォニ
이 밤은 너와 나를 하나이게 해
イ パムン ノワ ナル
ル ハナイゲ ヘ
세상엔 우리 둘 뿐이죠
セサンエン ウリ トゥ
ル ツプニジョ
오늘따라 너무 아름다워
オヌ
ルツタラ ノム アル
ムダウォ
눈이부셔 쳐다볼 수 없어
ヌニブショ チョダボ
ル ス オ
プソ
그 향기에 취해 버려
ク ヒャンギエ チュィヘ ポリョ
너만을 느끼려 해
ノマヌ
ル ヌ
ツキリョ ヘ
이 밤은 우리만의 것
イ パムン ウリマネ コ
ツ사랑해요 그대 그 모든걸
サランヘヨ クデ ク モドゥンゴ
ル분위기 있는 음악을 틀고
プヌィギ インヌン ウマグ
ル トゥ
ルツコ
둘이 함께 춤을 춰요
トゥリ ハ
ムツケ チュム
ル チゥォヨ
모든걸 뒤로 한채
モドゥンゴ
ル トゥィロ ハンチェ
새로운 사랑에 빠져드는 거죠
セロウン サランエ
ツパジョドゥヌン コジョ
지금 이 순간을 기억해
チグ
ム イ スンガヌ
ル キオケ
이 밤을 그녀와 영원히
イ パム
ル クニョワ ヨンウォニ
이 밤은 너와 나를 하나이게 해
イ パムン ノワ ナル
ル ハナイゲ ヘ
세상엔 우리 둘 뿐이죠
セサンエン ウリ トゥ
ル ツプニジョ
ここまでの歌詞の重要単語
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
밤 : [仮名読み]パム [意味]夜
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
둘 : [仮名読み]トゥル [意味]二人
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
음악 : [仮名読み]ウマク [意味]音楽
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
춤 : [仮名読み]チュム [意味]踊り、ダンス
뒤 : [仮名読み]トゥィ [意味]後ろ
언제까지나 너와 함께 할꺼야
オンジェ
ツカヂナ ノワ ハ
ムツケ ハ
ルツコヤ
어제도 오늘도 내일도 그리고
オジェド オヌ
ルド ネイ
ルド クリゴ
다른 사람은 꿈꾸지도 말아줘
タルン サラムン
ツク
ムツクヂド マラジュォ
너는 나만이 지켜 줄 수 있어
ノヌン ナマニ チキョ チュ
ル ス イ
ツソ
나의 사랑만으로도 너는
ナエ サランマヌロド ノヌン
충분히 행복해 겨워하며
チュンブニ ヘンボケ キョウォハミョ
하루하루를 멋지게 살아갈수 있을거야
ハルハルル
ル モ
ツチゲ サラガ
ルス イ
ツス
ルツコヤ
그날이 오기만을 기다려줘
クナリ オギマヌ
ル キダリョジュォ
둘이 함께라면 난 좋아요
トゥリ ハ
ムツケラミョン ナン チョアヨ
세상 끝까지 따라갈 거예요
セサン
ツク
ツカヂ
ツタラガ
ル ツコイェヨ
나의 손을 잡아줘요
ナエ ソヌ
ル チャバジュォヨ
그녀의 품속으로
クニョエ プ
ムソグロ
그대의 숨결이 느껴질 수 있게
クデエ ス
ムギョリ ヌ
ツキョヂ
ル ス イ
ツケ
지금 이 순간을 기억해
チグ
ム イ スンガヌ
ル キオケ
이 밤을 그녀와 영원히
イ パム
ル クニョワ ヨンウォニ
이 밤은 너와 나를 하나이게 해
イ パムン ノワ ナル
ル ハナイゲ ヘ
세상엔 우리 둘 뿐이죠
セサンエン ウリ トゥ
ル ツプニジョ
나만의 그녀이길 바래
ナマネ クニョイギ
ル パレ
다른 사람 신경 쓰지 말고
タルン サラ
ム シンギョン
ツスヂ マ
ルツコ
ここまでの歌詞の重要単語
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
하루하루 : [仮名読み]ハルハル [意味]日に日に
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
바래 : [仮名読み]パレ [意味]~してほしい [説明]「~してほしい、望む」という意味の「바라다(パラダ)」の希望型で歌でよく出て来る表現
둘이서 멀리 떠나가요
トゥリソ モ
ルリ
ツトナガヨ
우리 사랑 위해서
ウリ サラン ウィヘソ
지금 이 순간을 기억해
チグ
ム イ スンガヌ
ル キオケ
이 밤을 그녀와 영원히
イ パム
ル クニョワ ヨンウォニ
이 밤은 너와 나를 하나이게 해
イ パムン ノワ ナル
ル ハナイゲ ヘ
세상엔 우리 둘 뿐이죠
セサンエン ウリ トゥ
ル ツプニジョ
지금 이 순간을
チグ
ム イ スンガヌ
ル
この歌詞の重要単語
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
밤 : [仮名読み]パム [意味]夜
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
둘 : [仮名読み]トゥル [意味]二人
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
음악 : [仮名読み]ウマク [意味]音楽
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
춤 : [仮名読み]チュム [意味]踊り、ダンス
뒤 : [仮名読み]トゥィ [意味]後ろ
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
하루하루 : [仮名読み]ハルハル [意味]日に日に
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
바래 : [仮名読み]パレ [意味]~してほしい [説明]「~してほしい、望む」という意味の「바라다(パラダ)」の希望型で歌でよく出て来る表現
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語