KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ウヨニ.. ナル テリョワ / ヤン
우연히.. 날 데려와 / 얀
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
아름다워서... 자꾸눈물이 나요...
アル
ムダウォソ... チャ
ツクヌンムリ ナヨ...
그에 곁에 앉은 그대가 자꾸 웃네요
クエ キョテ アンジュン クデガ チャ
ツク ウンネヨ
나 몰랐었죠〜
ナ モ
ルラ
ツソ
ツチョ〜
웃음 많은 그대 행복〜
ウス
ム マヌン クデ ヘンボ
ク〜
항상 내 앞에서 나 때문에〜
ハンサン ネ アペソ ナ
ツテムネ〜
늘 울기만 했잖아요〜
ヌ
ル ウ
ルギマン ヘ
ツチャナヨ〜
행복하길 바래요〜
ヘンボカギ
ル パレヨ〜
내 욕심이 많았죠〜
ネ ヨ
クシミ マナ
ツチョ〜
오늘도 그대를〜 기다려 왔던 거죠〜
オヌ
ルド クデル
ル〜 キダリョ ワ
ツトン コジョ〜
우연히 날 데려와〜 그댈 보게 하네요〜
ウヨニ ナ
ル テリョワ〜 クデ
ル ポゲ ハネヨ〜
부질 없는 기대로〜 그댈 원치 말라고〜
プヂ
ル オ
ムヌン キデロ〜 クデ
ル ウォンチ マ
ルラゴ〜
하늘이〜
ハヌリ〜
좋아보여요〜 그대 곁에 그 사람〜
チョアボヨヨ〜 クデ キョテ ク サラ
ム〜
나 같이 말하는 사람이면...
ナ カチ マラヌン サラミミョン...
다 좋다며 갖잖아요〜
タ チョ
ツタミョ カ
ツチャナヨ〜
날 잊어도 좋아요〜마음 약한 그대랑〜
ナ
ル イジョド チョアヨ〜マウ
ム ヤカン クデラン〜
너무 행복하다고〜미안해 하지 마요〜
ノム ヘンボカダゴ〜ミアネ ハヂ マヨ〜
이젠 그대 눈물을〜내가 가져갈게요〜
イジェン クデ ヌンムル
ル〜ネガ カジョガ
ルケヨ〜
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
웃음 : [仮名読み]ウスム [意味]笑い、笑い声
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
기다려 : [仮名読み]キダリョ [意味]待って [説明]原型は「기다리다(キダリダ)」で、KPOPでも実生活でもよく使う表現
우연히 : [仮名読み]ウヨニ [意味]偶然
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
오늘부터 내눈엔〜눈물〜 뿐일 테니까〜
オヌ
ルブト ネヌネン〜ヌンム
ル〜
ツプニ
ル テニ
ツカ〜
이제 막 그대가〜 나를 알아 보네요〜
イジェ マ
ク クデガ〜 ナル
ル アラ ポネヨ〜
누운채로... 돌아설께요...
ヌウンチェロ... トラソ
ルツケヨ...
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
웃음 : [仮名読み]ウスム [意味]笑い、笑い声
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
기다려 : [仮名読み]キダリョ [意味]待って [説明]原型は「기다리다(キダリダ)」で、KPOPでも実生活でもよく使う表現
우연히 : [仮名読み]ウヨニ [意味]偶然
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語