KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ヨジュムン オツテ / イ・ウンミ
요즘은 어때 / 이은미
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
안절부절 모하고서 눈치만 보다가
アンジョ
ルブジョ
ル モハゴソ ヌンチマン ポダガ
이렇게 우물쭈물 하는새에 그래 모두 어딨어
イロ
ツケ ウム
ルツチュム
ル ハヌンセエ クレ モドゥ オディ
ツソ
투덜투덜 여기저기 미쳐 버릴 것 같아
トゥド
ルトゥド
ル ヨギジョギ ミチョ ポリ
ル ツコ
ツ カタ
모르겠어 난정말 다 어기로 간거야
モルゲ
ツソ ナンジョンマ
ル タ オギロ カンゴヤ
오락가락 정신 없어 뭐라고 말해봐
オラ
クカラ
ク チョンシン オ
プソ ムォラゴ マレボヮ
그렇게 티격태격 말다툼만
クロ
ツケ ティギョ
クテギョ
ク マ
ルダトゥ
ムマン
정말 어이가 없어
チョンマ
ル オイガ オ
プソ
울긋불긋 다른얼굴 도대체 누구야
ウ
ルグプ
ルグ タルノ
ルグ
ル トデチェ ヌグヤ
내가 왜 이러는지 도무지 알수 없어
ネガ ウェ イロヌンヂ トムヂ ア
ルス オ
プソ
어때 너는 괘찮아?
オ
ツテ ノヌン クェチャナ?
한숨만 쉬면서 있는건 아닌지
ハンス
ムマン スィミョンソ インヌンゴン アニンヂ
글쌔 알 수 없잖아?
ク
ルツセ ア
ル ス オ
プチャナ?
그냥 포기하면 어떻게 돼 버릴지
クニャン ポギハミョン オ
ツト
クケ トゥェ ポリ
ルヂ
아니야 도대체 누구야 보여줘
アニヤ トデチェ ヌグヤ ポヨジュォ
물렁물렁 흐물대는
ム
ルロンム
ルロン フム
ルデヌン
질퍽질퍽 끈적이는
チ
ルポ
クチ
ルポ
ク ツクンジョギヌン
이런 날들 난 지겨워
イロン ナ
ルドゥ
ル ナン チギョウォ
글쎄 넌 요즘은 어때 안절부절
ク
ルツセ ノン ヨジュムン オ
ツテ アンジョ
ルブジョ
ル
ここまでの歌詞の重要単語
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
도대체 : [仮名読み]トデチェ [意味]いったい
어떻게 : [仮名読み]オツトクケ [意味]どうして
날들 : [仮名読み]ナルドゥル [意味]日々
우물주물 오락가락 티격태격
ウム
ルジュム
ル オラ
クカラ
ク ティギョ
クテギョ
ク이런날들 난 지겨워 글쎄
イロンナ
ルドゥ
ル ナン チギョウォ ク
ルツセ
요즘은 어때
ヨジュムン オ
ツテ
この歌詞の重要単語
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
도대체 : [仮名読み]トデチェ [意味]いったい
어떻게 : [仮名読み]オツトクケ [意味]どうして
날들 : [仮名読み]ナルドゥル [意味]日々
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語