KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
Beloved / A-Tom
Beloved / 아톰
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
나 이렇게 사는걸
ナ イロ
ツケ サヌンゴ
ル오늘도 여전지 난 니가 궁금해
オヌ
ルド ヨジョンヂ ナン ニガ クングメ
많이 널 볼수는 없어도 그저조금만
マニ ノ
ル ポ
ルスヌン オ
プソド クジョジョグ
ムマン
멀리있는 거라도
モ
ルリインヌン コラド
나는 알잖아 견뎌야 하는걸
ナヌン ア
ルジャナ キョンディョヤ ハヌンゴ
ル이젠 너 없이 사랑해야 하니
イジェン ノ オ
プシ サランヘヤ ハニ
널 보내고 모든것을 잃은 것처럼
ノ
ル ポネゴ モドゥンゴス
ル イルン コ
ツチョロ
ム이제는 난 아무것도 할수 없잖아
イジェヌン ナン アムゴ
ツト ハ
ルス オ
プチャナ
원 투 이렇게하루하루 세어가며 나는
ウォン トゥ イロ
ツケハルハル セオガミョ ナヌン
쓰리 포 매일 또 그아픈 이별을해
ツスリ ポ メイ
ル ツト クアプン イビョルレ
너의자리 여기야 다시내게 돌아와
ノウィジャリ ヨギヤ タシネゲ トラワ
언제나 그모습 그대로인체〜 beloved〜
オンジェナ クモス
プ クデロインチェ〜 beloved〜
한번이라도 널 볼수없을까
ハンボニラド ノ
ル ポ
ルスオ
プス
ルツカ
할수있는건 널 기다리는일
ハ
ルスインヌンゴン ノ
ル キダリヌニ
ル꼭 사랑이 아닌 다른 이유를 대신해
ツコ
ク サランイ アニン タルン イユル
ル テシネ
가끔은 내게 기대어 올수없니〜
カ
ツクムン ネゲ キデオ オ
ルスオ
ムニ〜
원 투 이렇게 하루하루세어가며 나는
ウォン トゥ イロ
ツケ ハルハルセオガミョ ナヌン
쓰리 포 매일또 그 아픈 이별을해
ツスリ ポ メイ
ルツト ク アプン イビョルレ
ここまでの歌詞の重要単語
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
가끔 : [仮名読み]カツクム [意味]たまに、まれに
너의 자리 여기야 다시내게 돌아와
ノエ チャリ ヨギヤ タシネゲ トラワ
언제나 그모습 그대로인체
オンジェナ クモス
プ クデロインチェ
혹시라도널 다시보면 말할께
ホ
クシラドノ
ル タシボミョン マラ
ルツケ
나의 사랑은 아직끝나지 않았다고
ナエ サランウン アヂ
ククンナヂ アナ
ツタゴ
원어 티어 이렇게 멈추지 않는눈물
ウォノ ティオ イロ
ツケ モ
ムチュヂ アンヌンヌンム
ル왓애벌 왓애벌 못다한 나의 예기 인거야
ワセボ
ル ワセボ
ル モ
ツタハン ナエ イェギ インゴヤ
기억해 나만의 사랑이 너를 바라 보며
キオケ ナマネ サランイ ノル
ル パラ ポミョ
언제나 그랬어 혼자말 처럼 beloved
オンジェナ クレ
ツソ ホンジャマ
ル チョロ
ム beloved
この歌詞の重要単語
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
가끔 : [仮名読み]カツクム [意味]たまに、まれに
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語