KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
내 욕심에 내가 힘들고
ネ ヨ
クシメ ネガ ヒ
ムドゥ
ルツコ
현실 속에 나를 가두고
ヒョンシ
ル ソゲ ナル
ル カドゥゴ
내 자신을 못살게 하고
ネ チャシヌ
ル モ
ツサ
ルケ ハゴ
내 스스로 날 힘들게 했어
ネ ススロ ナ
ル ヒ
ムドゥ
ルケ ヘ
ツソ
양보하면 질것만 같아
ヤンボハミョン チ
ルツコンマン カタ
이기려고 애를 쓰고
イギリョゴ エル
ル ツスゴ
내 온몸이 쉬지 못해도
ネ オンモミ スィヂ モテド
남들보다 앞서려 했어
ナ
ムドゥ
ルボダ ア
プソリョ ヘ
ツソ
눈 뜨면 찾아오는
ヌン
ツトゥミョン チャジャオヌン
걱정 때문에 다투게 되고
コ
クチョン
ツテムネ タトゥゲ トゥェゴ
마음에 없는 말로
マウメ オ
ムヌン マ
ルロ
너에게 상처를 줬어
ノエゲ サンチョル
ル チュォ
ツソ
내 재산은 그대뿐인걸
ネ ジェサヌン クデ
ツプニンゴ
ル알면서도 앞만 보았고
ア
ルミョンソド ア
ムマン ポア
ツコ
나 그대를 행복하게
ナ クデル
ル ヘンボカゲ
해주지 못한 날 용서해주오
ヘジュヂ モタン ナ
ル ヨンソヘジュオ
사랑한다고 널 사랑한다고
サランハンダゴ ノ
ル サランハンダゴ
수 없이 말을 했는데
ス オ
プシ マル
ル ヘンヌンデ
ここまでの歌詞の重要単語
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
걱정 : [仮名読み]コクチョン [意味]心配
상처 : [仮名読み]サンチョ [意味]傷 [説明]人や動物の傷、心の傷、ものにできた傷
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
아직도 난 너에게
アヂ
クト ナン ノエゲ
잘해준 게 없는 것 같아
チャレジュン ケ オ
ムヌン コ
ツ カタ
마지막으로 소원 있다면
マヂマグロ ソウォン イ
ツタミョン
내 잘못을 깨닫게 해주고
ネ チャ
ルモス
ル ツケダ
ツケ ヘジュゴ
널 끝까지 지키면서
ノ
ル ツク
ツカヂ チキミョンソ
이 세상을 살게 해주오
イ セサンウ
ル サ
ルケ ヘジュオ
この歌詞の重要単語
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
걱정 : [仮名読み]コクチョン [意味]心配
상처 : [仮名読み]サンチョ [意味]傷 [説明]人や動物の傷、心の傷、ものにできた傷
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語