ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ

KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索

掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない? 韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。

「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)

正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。

ファソンイングヮ クソンイン / イ・サンウク
화성인과 금성인 / 이상욱


※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習
この歌手の名前でハングル書き練習
応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
화성인과 금성인...
ファソンイングヮ クソンイン...

그래요 그대가 어디에서 온지 몰라요
クレヨ クデガ オディエソ オンヂ モラヨ

그대가 숨쉬던 그 공간도 본적이 없죠
クデガ ススィドン ク コンガンド ポンジョギ オチョ

어쩌면 나와는 다른게 더 많았을텐데
チョミョン ナワヌン タルンゲ ト マナテンデ

자꾸만 욕심부려 그대도 힘들었겠죠
チャクマン ヨブリョ クデド ヒドゥロチョ

그래요 모든게 낯설고 또 어려웠겠죠
クレヨ モドゥンゲ ナト オリョウォチョ

서로가 조금씩 닮아갈 동안
ソロガ チョグマガ トンアン

내 멋대로 바라고 나만 옳다고 했죠
ネ モデロ パラゴ ナマン オタゴ ヘチョ

단 하루도 없어선 안될 그런 그댈
タン ハルド オソソン アンドゥェ クロン クデ

울게한거죠
ケハンゴジョ

우리 기억 못할 전생에
ウリ キオ モタ チョンセンエ

만난 적이 있나요
マンナン チョギ インナヨ

혹시 천번만에 이뤄진 우리 사랑인가요
シ チョンボンマネ イルォヂン ウリ サランインガヨ

어쩜 아픈 우리 기도로 맺어지려고 여기
チョ アプン ウリ キドロ メジョヂリョゴ ヨギ

보내졌겠죠 그랬었나봐요
ポネジョチョ クレソンナボヮヨ

나의 소중한 사람 나의 하나뿐인 그대
ナエ ソジュンハン サラ ナエ ハナプニン クデ

내사랑 forever with you
ネサラン forever with you

아나요 아마 난 부족한게 많을꺼예요
アナヨ アマ ナン プジョカンゲ マヌコイェヨ

ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
기억 : [仮名読み]キオ [意味]記憶
혹시 : [仮名読み]ホシ [意味]もしかして
기도 : [仮名読み]キド [意味]お祈り
사람 : [仮名読み]サラ [意味]人、人間
아마 : [仮名読み]アマ [意味]たぶん、きっと
그런 날 사랑할 그대인가요
クロン ナ サランハ クデインガヨ

Oh〜 난 있는 그대로 그댈 사랑할께요
Oh〜 ナン インヌン クデロ クデ サランハケヨ

곁에 있는 그것만으로 행복인 걸
キョテ インヌン クゴンマヌロ ヘンボギン コ

이제 알아요
イジェ アラヨ

우리 기억 못할 전생에
ウリ キオ モタ チョンセンエ

만난 적이 있나요
マンナン チョギ インナヨ

혹시 천번만에 이뤄진 우리 사랑인가요
シ チョンボンマネ イルォヂン ウリ サランインガヨ

어쩜 아픈 우리 기도로 맺어지려고 여기
チョ アプン ウリ キドロ メジョヂリョゴ ヨギ

보내졌겠죠 그랬나봐요
ポネジョチョ クレンナボヮヨ

나의 소중한 사람
ナエ ソジュンハン サラ

어쩜 전생에 그댄 많이 사랑한
チョ チョンセンエ クデン マニ サランハン

날 위해서 자신을 버린지 모르죠
ウィヘソ チャシヌ ポリンヂ モルジョ

어쩌면 그대는 내 약속 기다리다
チョミョン クデヌン ネ ヤ キダリダ

꽃이 되었던 슬픈 그녀인지 모르죠
コチ トゥェオトン スプン クニョインヂ モルジョ

그대여
クデヨ

우리 사랑할 시간들도 너무 모자란걸요
ウリ サランハ シガンドゥド ノム モジャランゴリョ

서로 다른 곳만 보다가
ソロ タルン コンマン ポダガ

이제 나란히 섰죠
イジェ ナラニ ソチョ

내겐 바로 그대라는게
ネゲン パロ クデラヌンゲ

ここまでの歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
약속 : [仮名読み]ヤ [意味]約束
꽃 : [仮名読み] [意味]鼻
슬픈 : [仮名読み]スプン [意味]悲しい
내가 사랑할 바로 그 이유겠죠
ネガ サランハ パロ ク イユゲチョ

그댈 사랑해요
クデ サランヘヨ

나의 고마운 사람 나의 하나뿐인 그대
ナエ コマウン サラ ナエ ハナプニン クデ

내사랑 forever with you
ネサラン forever with you

영원한 나만의 그대
ヨンウォナン ナマネ クデ



この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
기억 : [仮名読み]キオ [意味]記憶
혹시 : [仮名読み]ホシ [意味]もしかして
기도 : [仮名読み]キド [意味]お祈り
사람 : [仮名読み]サラ [意味]人、人間
아마 : [仮名読み]アマ [意味]たぶん、きっと
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
약속 : [仮名読み]ヤ [意味]約束
꽃 : [仮名読み] [意味]鼻
슬픈 : [仮名読み]スプン [意味]悲しい

KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索

51712
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語

  • KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
    韓国語が分からなくても大丈夫!「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を検索して歌の練習をしよう!
  • KPOPアイドルのプロフィール
    人気KPOPアイドルのリストです。クリックでプロフィール(生年月日、本名、芸名、年齢、血液型等)の確認や応援グッズ用ハングルフォントのダウンロードができます。
  • KPOPアイドル応援ボード・うちわ型紙
    K-POPアイドル歌手のコンサート用の応援グッズ(ファンサ ボード、応援ボード、応援うちわ)製作に必要なハングルフォントがそろったページです。
  • KPOPハングルボード言葉・応援メッセージ
    目立つファンサ ボード、応援ボード、応援うちわが作れるハングルボード言葉をまとめました。
  • KPOPアイドルとの相性チェック!
    あなたの名前、生年月日、性別、血液型、そしてアイドル歌手名を選択して「相性チェック!」のボタンを押すと、あなたとその歌手の相性度が分かるツールです。
  • 私と一番相性が合うKPOPアイドルは?
    名前、生年月日、性別、血液型を入力して検索するとあなたともっとも相性が合うKPOPアイドル歌手が分かるツールです。
  • 私とKPOPアイドルの仮想相関図
    あなたとKPOP歌手との人間関係をチェックしよう!恋人?片思い?二股?ただの隣人?必須項目を選択してボタンをクリックするだけの簡単診断!
  • KPOPアイドル記念日計算機
    KPOPアイドルの記念日を計算することができるページです。「デビューから1000日記念」といった残日数や「除隊まであと何日」経過日数などが分かります。
  • KPOPアイドルの年齢
    KPOPアイドルの年齢情報を性別、年代別に分類しています。
  • KPOPアイドルの誕生日
    もうすぐ誕生日が来るKPOPアイドル歌手や月別のKPOPアイドルの誕生日情報などを確認できます。
  • 韓国のKPOP歌手情報を日本語で簡単に検索
  • 「KPOPアイドルのメンバー名」即答クイズ
    KPOPアイドルグループの「メンバー名」を答えるクイズに挑戦しよう!制限時間内に何人答えられるかな?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ : ykinteractive at gmail dot com | Privacy Policy