KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
スルプムル カンヂカン サラムドゥレゲ / キム・ドワン
슬픔을 간직한 사람들에게 / 김도완
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
때론 힘들다 말했지 나는 아직도
ツテロン ヒ
ムドゥ
ルダ マレ
ツチ ナヌン アヂ
クト
머나먼 현실에 눈물 흘리며 잠못들고 있어
モナモン ヒョンシレ ヌンム
ル フ
ルリミョ チャ
ムモ
ツトゥ
ルツコ イ
ツソ
누구도 이해할수 없는 아픔이었기에
ヌグド イヘハ
ルス オ
ムヌン アプミオ
ツキエ
이제는 하늘만 들을수 있는 슬픈고백이 되어
イジェヌン ハヌ
ルマン トゥル
ルス インヌン ス
ルプンゴベギ トゥェオ
*너를 사랑했다고
*ノル
ル サランヘ
ツタゴ
장미 한다발 대신에 국화꽃을 들고서
チャンミ ハンダバ
ル テシネ クコヮ
ツコチュ
ル トゥ
ルツコソ
내게 달려가잖아 너를 기억속에 품고
ネゲ タ
ルリョガジャナ ノル
ル キオ
クソゲ プ
ムゴ
너를 사랑해 언제까지나
ノル
ル サランヘ オンジェ
ツカヂナ
슬픔뒤 절망이라 해도
ス
ルプ
ムドゥィ チョ
ルマンイラ ヘド
잊진 말아줘 내가 말하는
イチン マラジュォ ネガ マラヌン
단 하나의 사랑은 너란 것을*
タン ハナエ サランウン ノラン コス
ル*
계절이 지난걸 느껴봐 너와 함께했던
キェジョリ チナンゴ
ル ヌ
ツキョボヮ ノワ ハ
ムツケヘ
ツトン
지나간 추억이
チナガン チュオギ
*〜〜〜〜〜*
*〜〜〜〜〜*
너를 사랑해 곁엔 없지만
ノル
ル サランヘ キョテン オ
プチマン
넌 다시 태어나는 거야
ノン タシ テオナヌン コヤ
더큰 사랑을 할수 있겠지
トクン サランウ
ル ハ
ルス イ
ツケ
ツチ
그것도 나로인해서 인거야
クゴ
ツト ナロイネソ インゴヤ
ここまでの歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
누구도 : [仮名読み]ヌグド [意味]誰も、誰もが
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
この歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
누구도 : [仮名読み]ヌグド [意味]誰も、誰もが
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語