KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ナン ナムジャダ / キム・ジャンフン
난 남자다 / 김장훈
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
너는 모르겠지만 사랑했다
ノヌン モルゲ
ツチマン サランヘ
ツタ
비정한 척 했던거 사과한다
ピジョンハン チョ
ク ヘ
ツトンゴ サグヮハンダ
남자란 이유로 널 떠나보내며
ナ
ムジャラン イユロ ノ
ル ツトナボネミョ
행복해지기를 바보처럼 기도했었다
ヘンボケヂギル
ル パボチョロ
ム キドヘ
ツソ
ツタ
흔들리던 날 잡던 두손 이젠 독한
フンドゥ
ルリドン ナ
ル チャ
プトン トゥソン イジェン トカン
소주잔만이 날 위로해
ソジュジャンマニ ナ
ル ウィロヘ
두눈 꼭 감고 입맞추던 내 입술엔
トゥヌン
ツコ
ク カ
ムゴ イ
ムマ
ツチュドン ネ イ
プスレン
해로운 담배 한 개피로널 추억해
ヘロウン タ
ムベ ハン ケピロノ
ル チュオケ
본다
ポンダ
※바람아 불어라 못다한 얘기들
※バラマ プロラ モ
ツタハン イェギドゥ
ル그녈 만난다면 대신 전해주겠니 이
クニョ
ル マンナンダミョン テシン チョネジュゲンニ イ
세상 누구보다 잘 살아달라고
セサン ヌグボダ チャ
ル サラダ
ルラゴ
나의 사랑 이젠 Good-Bye
ナエ サラン イジェン Good-Bye
※좋은 음식 예쁜 옷 볼때마다
※ジョウン ウ
ムシ
ク イェ
ツプン オ
ツ ポ
ルツテマダ
가난한 우리 지난날 떠올라
カナナン ウリ チナンナ
ル ツトオ
ルラ
아무것도 못해준
アムゴ
ツト モテジュン
너의 생일 올때면 해주고 싶어도
ノエ センイ
ル オ
ルツテミョン ヘジュゴ シポド
이젠 넌 내곁에 없구나
イジェン ノン ネギョテ オ
プクナ
ここまでの歌詞の重要単語
바보 : [仮名読み]パボ [意味]バカ
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
누구보다 : [仮名読み]ヌグボダ [意味]誰より
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
REPEAT※나 하나면 행복하다고
REPEAT※ナ ハナミョン ヘンボカダゴ
미련한 여자였던 너는
ミリョナン ヨジャヨ
ツトン ノヌン
지금쯤 어디에 있을까 못견디게
チグ
ムツチゥ
ム オディエ イ
ツス
ルツカ モ
ツキョンディゲ
그리워 REPEAT
クリウォ REPEAT
この歌詞の重要単語
바보 : [仮名読み]パボ [意味]バカ
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
누구보다 : [仮名読み]ヌグボダ [意味]誰より
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語