KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
오랫동안 잊었던 그 누군가에게서
オレ
ツトンアン イジョ
ツトン ク ヌグンガエゲソ
불현듯 날아든 편지엔
プリョンドゥ
ツ ナラドゥン ピョンヂエン
여태껏 속으로만 사랑해왔었다고
ヨテ
ツコ
ツ ソグロマン サランヘワ
ツソ
ツタゴ
이제는 날 놓아주겠다고
イジェヌン ナ
ル ノアジュゲ
ツタゴ
생각은 꼬릴 물어 기억의 저편을
センガグン
ツコリ
ル ムロ キオゲ チョピョヌ
ル더듬고 물밀듯 적시는 서러움만
トドゥ
ムゴ ム
ルミ
ルドゥ
ツ チョ
クシヌン ソロウ
ムマン
오 나를 사랑한 사람 또 내가 사랑한 사람
オ ナル
ル サランハン サラ
ム ツト ネガ サランハン サラ
ム뭘 위해 우린 이토록 힘들게
ムォ
ル ウィヘ ウリン イトロ
ク ヒ
ムドゥ
ルケ
사랑을 하고 아파했는지
サランウ
ル ハゴ アパヘンヌンヂ
며칠을 망설이다 끄적인 종이위엔
ミョチル
ル マンソリダ
ツクジョギン チョンイウィエン
말없는 세월이 흘러라
マロ
ムヌン セウォリ フ
ルロラ
사랑은 달되 쓰고 인생은 덧없이
サランウン タ
ルドゥェ
ツスゴ インセンウン トソ
プシ
흐르고 쓸쓸히 남겨진 추억들만
フルゴ
ツス
ルツスリ ナ
ムギョヂン チュオ
クトゥ
ルマン
오 나를 사랑한 사람 또 내가 사랑한 사람
オ ナル
ル サランハン サラ
ム ツト ネガ サランハン サラ
ム뭘 위해 우린 이토록 힘들게
ムォ
ル ウィヘ ウリン イトロ
ク ヒ
ムドゥ
ルケ
사랑을 하고 아파했는지
サランウ
ル ハゴ アパヘンヌンヂ
며칠을 망설이다 끄적인 종이위엔
ミョチル
ル マンソリダ
ツクジョギン チョンイウィエン
말없는 세월이 흘러라
マロ
ムヌン セウォリ フ
ルロラ
ここまでの歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
생각 : [仮名読み]センガク [意味]考え、思い
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
인생 : [仮名読み]インセン [意味]人生
この歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
생각 : [仮名読み]センガク [意味]考え、思い
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
위해 : [仮名読み]ウィヘ [意味]~のために
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
인생 : [仮名読み]インセン [意味]人生
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語