KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
잊혀질 것 같지 않던 기쁜 일들도
イティョヂ
ル ツコ
ツ ツカ
ツチ アントン キ
ツプン イ
ルドゥ
ルド
가슴 속에 맺혀 있던 슬픈 일들도
カス
ム ソゲ メティョ イ
ツトン ス
ルプン イ
ルドゥ
ルド
모두 다 강물에 떠내려간 잎사귀처럼 가고
モドゥ タ カンムレ
ツトネリョガン イ
プサグィチョロ
ム カゴ
백일홍 핀 꽃밭에서 들리는 건
ペギロン ピン
ツコ
ツパテソ トゥ
ルリヌン コン
어린아이 피아노 소리
オリナイ ピアノ ソリ
사라지는 건 사라지도록
サラヂヌン コン サラヂドロ
ク잊혀지는 건 잊혀지도록
イティョヂヌン コン イティョヂドロ
ク언제나 피고 지는 꽃들 사이를
オンジェナ ピゴ チヌン
ツコ
ツトゥ
ル サイル
ル걸을 수만 있다면〜〜
コル
ル スマン イ
ツタミョン〜〜
걸을 수만 있다면〜〜
コル
ル スマン イ
ツタミョン〜〜
울먹이며 돌아서는 너의 모습도
ウ
ルモギミョ トラソヌン ノエ モス
プト
웃으면서 다가오던 너의 모습도
ウスミョンソ タガオドン ノエ モス
プト
모두 다 희미하게 바랜 옛 그림들처럼 가고
モドゥ タ フィミハゲ パレン イェ
ツ クリ
ムドゥ
ルチョロ
ム カゴ
백일홍 핀 꽃밭에서 보이는 건
ペギロン ピン
ツコ
ツパテソ ポイヌン コン
꿀을 빠는 흰나비 한쌍
ツクル
ル ツパヌン フィンナビ ハン
ツサン
사라지는건 사라지도록
サラヂヌンゴン サラヂドロ
ク잊혀지는건 잊혀지도록
イティョヂヌンゴン イティョヂドロ
ク언제나 오고가는 사람 사이를
オンジェナ オゴガヌン サラ
ム サイル
ル
ここまでの歌詞の重要単語
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
슬픈 : [仮名読み]スルプン [意味]悲しい
소리 : [仮名読み]ソリ [意味]音
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
꽃 : [仮名読み]ツコツ [意味]鼻
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
걸을 수만 있다면〜〜
コル
ル スマン イ
ツタミョン〜〜
걸을 수만 있다면〜〜
コル
ル スマン イ
ツタミョン〜〜
この歌詞の重要単語
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
슬픈 : [仮名読み]スルプン [意味]悲しい
소리 : [仮名読み]ソリ [意味]音
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
꽃 : [仮名読み]ツコツ [意味]鼻
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語