KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
난 오늘 우연히도 그녀의 소식 들었지
ナン オヌ
ル ウヨニド クニョエ ソシ
ク トゥロ
ツチ
그녀가 행복해 지내고 있는줄 만 알았었는데
クニョガ ヘンボケ チネゴ インヌンジュ
ル マン アラ
ツソンヌンデ
오랜 방황 후 아프단 소식이었어
オレン パンファン フ アプダン ソシギオ
ツソ
그녀가 나를 버려 불행해지길 원했던
クニョガ ナル
ル ポリョ プレンヘヂギ
ル ウォネ
ツトン
내 자신이 왜 울고 싶은지〜
ネ チャシニ ウェ ウ
ルツコ シプンヂ〜
모두 다 내잘못이야
モドゥ タ ネジャ
ルモシヤ
그때 그렇게 그녈 난 보내지 말았어야 했는데
ク
ツテ クロ
ツケ クニョ
ル ナン ポネヂ マラ
ツソヤ ヘンヌンデ
지금 아무것도 해 줄수가 없는
チグ
ム アムゴ
ツト ヘ チュ
ルスガ オ
ムヌン
현실을 원망할 뿐야〜
ヒョンシル
ル ウォンマンハ
ル ツプニャ〜
우〜 난 아직도 그녀 생각에 가슴 설레는데
ウ〜 ナン アヂ
クト クニョ センガゲ カス
ム ソ
ルレヌンデ
어쩌다 안타깝게변해만 간거니〜
オ
ツチョダ アンタ
ツカ
プケビョネマン カンゴニ〜
워우예〜
ウォウイェ〜
이젠 그녈 걱정할뿐 사랑 할수 없어
イジェン クニョ
ル ツコ
クチョンハ
ルツプン サラン ハ
ルス オ
プソ
내 그녀와의 아픈 기억위로 또다른
ネ クニョワエ アプン キオグィロ
ツトダルン
사랑의 그림을 그려주는 한여자가 있기에〜
サランエ クリム
ル クリョジュヌン ハニョジャガ イ
ツキエ〜
이젠 아득하게 잠재우고 만싶은
イジェン アドゥカゲ チャ
ムジェウゴ マンシプン
낯설게 느껴지는 추억인데
ナ
ツソ
ルケ ヌ
ツキョヂヌン チュオギンデ
언제까지 그녀아픈 기억붙잡고
オンジェ
ツカヂ クニョアプン キオ
クプチャ
プコ
ここまでの歌詞の重要単語
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
이런 새벽까지 잠못들게 하는지
イロン セビョ
クカヂ チャ
ムモ
ツトゥ
ルケ ハヌンヂ
하지만 난 그녈 걱정할뿐 사랑할수 없어
ハヂマン ナン クニョ
ル ツコ
クチョンハ
ルツプン サランハ
ルス オ
プソ
내 그녀와의 아픈 기억위로 또 다른 사랑의 그림을
ネ クニョワエ アプン キオグィロ
ツト タルン サランエ クリム
ル그려주는 한여자가 있기에〜
クリョジュヌン ハニョジャガ イ
ツキエ〜
그녀의 행복을 빌 뿐야〜
クニョエ ヘンボグ
ル ピ
ル ツプニャ〜
この歌詞の重要単語
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語