KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ピンジョンデヂマ / パク・スンファ
빈정대지마 / 박승화
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
그러니깐 말이야
クロニ
ツカン マリヤ
끝내자는 애기지
ツクンネジャヌン エギヂ
어지러워 말돌리지마
オヂロウォ マ
ルド
ルリヂマ
그러니깐 말이야
クロニ
ツカン マリヤ
헤어지잔 애기지
ヘオヂジャン エギヂ
미안하긴 별말씀을
ミアナギン ピョ
ルマ
ルツスム
ル눈물까지 흘리시고
ヌンム
ルツカヂ フ
ルリシゴ
가는길 편히 가옵소서
カヌンギ
ル ピョニ カオ
プソソ
입맞춤을 해드릴까
イ
ムマ
ツチュム
ル ヘドゥリ
ルツカ
그 동안 행복했다는 너
ク トンアン ヘンボケ
ツタヌン ノ
마지막 인사가지 예의도 바르셔
マヂマ
ク インサガヂ イェウィド パルショ
고마워 어쩌나 헤어지는 이 마당에
コマウォ オ
ツチョナ ヘオヂヌン イ マダンエ
좋은 사람 만나라네
チョウン サラ
ム マンナラネ
고마워 어쩌나 슬퍼하지 말라면서
コマウォ オ
ツチョナ ス
ルポハヂ マ
ルラミョンソ
나 대신 웃어주네
ナ テシン ウソジュネ
그러니깐 말이야
クロニ
ツカン マリヤ
누군가를 알게 돼
ヌグンガル
ル ア
ルケ トゥェ
너의 맘이 변한 거라고
ノエ マミ ピョナン コラゴ
ここまでの歌詞の重要単語
마지막 : [仮名読み]マヂマク [意味]最後
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
그러니깐 말이야
クロニ
ツカン マリヤ
떠나겠단 애기지
ツトナゲタン エギヂ
미안하긴 별말씀을
ミアナギン ピョ
ルマ
ルツスム
ル눈물까지 흘리시고
ヌンム
ルツカヂ フ
ルリシゴ
この歌詞の重要単語
마지막 : [仮名読み]マヂマク [意味]最後
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語