KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
Blue Moon / カンタ
Blue Moon / 강타
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
아나요 그렇죠 그럴순 없겠지요
アナヨ クロチョ クロ
ルスン オ
プケ
ツチヨ
나의 아픔만큼 행복할테니
ナエ アプ
ムマンク
ム ヘンボカ
ルテニ
알아요 그랬죠 항상 바보였었죠
アラヨ クレ
ツチョ ハンサン パボヨ
ツソ
ツチョ
그댈 기다림 내게는 전분거죠
クデ
ル キダリ
ム ネゲヌン チョンブンゴジョ
가끔씩은 내 생각조차 할까요
カ
ツク
ムツシグン ネ センガ
クチョチャ ハ
ルツカヨ
기억못하겠죠 내 목소리조차도
キオンモ
ツタゲ
ツチョ ネ モ
クソリジョチャド
행복하겠죠 내곁에 있을때보다
ヘンボカゲ
ツチョ ネギョテ イ
ツス
ルツテボダ
아주 조금도 내 생각나지 않겠죠
アジュ チョグ
ムド ネ センガンナヂ アンケ
ツチョ
기도해요 이런 내모습
キドヘヨ イロン ネモス
プ그대 알 수 없기를
クデ ア
ル ス オ
プキル
ル내 기억조차도 이젠 모두
ネ キオ
クチョチャド イジェン モドゥ
나 역시도 많은 시간이 흐르면
ナ ヨ
クシド マヌン シガニ フルミョン
그대를 잊겠죠 그래야 하는거죠
クデル
ル イ
ツケ
ツチョ クレヤ ハヌンゴジョ
행복하세요 내 곁에 있을 때 보다
ヘンボカセヨ ネ キョテ イ
ツス
ル ツテ ポダ
아주 조금도 아파우는 일 없기를
アジュ チョグ
ムド アパウヌン イ
ル オ
プキル
ル기도해요 이제 다시는
キドヘヨ イジェ タシヌン
생각나지 않기를
センガンナヂ アンキル
ル그 추억조차도 이젠모두
ク チュオ
クチョチャド イジェンモドゥ
ここまでの歌詞の重要単語
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
가끔씩 : [仮名読み]カツクムツシク [意味]たまに
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
항상 이럴순 없겠죠
ハンサン イロ
ルスン オ
プケ
ツチョ
영원한건 없는거겠죠
ヨンウォナンゴン オ
ムヌンゴゲ
ツチョ
행복하세요 내 곁에 있을 때보다
ヘンボカセヨ ネ キョテ イ
ツス
ル ツテボダ
아주 조금도 아파우는 일 없기를
アジュ チョグ
ムド アパウヌン イ
ル オ
プキル
ル하지만 나 견딜수 없어
ハヂマン ナ キョンディ
ルス オ
プソ
많이 지치겠지요
マニ チチゲ
ツチヨ
그대를 보냈던 내 모습을
クデル
ル ポネ
ツトン ネ モスブ
ル용서할 수 없겠죠 영원히
ヨンソハ
ル ス オ
プケ
ツチョ ヨンウォニ
この歌詞の重要単語
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
가끔씩 : [仮名読み]カツクムツシク [意味]たまに
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語