KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
안녕이란 그말이 그렇게도 힘들어
アンニョンイラン クマリ クロ
ツケド ヒ
ムドゥロ
몇일째 하늘만 보나요
ミョチ
ルツチェ ハヌ
ルマン ポナヨ
홀로 남겨진 내가 걱정인가요
ホ
ルロ ナ
ムギョヂン ネガ コ
クチョンインガヨ
아니면 미련인가요
アニミョン ミリョニンガヨ
알아요 그대밖에 없는
アラヨ クデバ
ツケ オ
ムヌン
날두고 돌아서야 하는 마음
ナ
ルドゥゴ トラソヤ ハヌン マウ
ム떠나가는 그대를 잡울수는 있지만
ツトナガヌン クデル
ル チャブ
ルスヌン イ
ツチマン
예전에 그댄 아니겠지요
イェジョネ クデン アニゲ
ツチヨ
안녕이란 그말은 내가 할테니
アンニョンイラン クマルン ネガ ハ
ルテニ
편안히 떠나가세요
ピョナニ
ツトナガセヨ
그대옆에 한사람 될수 없다는 것이
クデヨペ ハンサラ
ム トゥェ
ルス オ
プタヌン コシ
내맘을 아프게 하지만
ネマム
ル アプゲ ハヂマン
나로인해 흐르는 그대의 눈물을
ナロイネ フルヌン クデエ ヌンムル
ル견딜수 없을꺼에요
キョンディ
ルス オ
プス
ルツコエヨ
알아요 그대란 사람도
アラヨ クデラン サラ
ムド
날 두고 돌아설수 없다는걸
ナ
ル トゥゴ トラソ
ルス オ
プタヌンゴ
ル떠나가는 그대를 잡을수는 있지만
ツトナガヌン クデル
ル チャブ
ルスヌン イ
ツチマン
예전에 그댄아니겠지요
イェジョネ クデナニゲ
ツチヨ
ここまでの歌詞の重要単語
홀로 : [仮名読み]ホルロ [意味]一人で
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
흐르는 : [仮名読み]フルヌン [意味]流れる
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
안녕이란 그말을 내가 할테니
アンニョンイラン クマル
ル ネガ ハ
ルテニ
편안히 떠나가세요
ピョナニ
ツトナガセヨ
살아왔던 시간속에 묻어버린 그대의 행복
サラワ
ツトン シガンソゲ ムドボリン クデエ ヘンボ
ク찾아떠나가세요
チャジャ
ツトナガセヨ
떠나가는 그대를 잡을수는 있겠지만
ツトナガヌン クデル
ル チャブ
ルスヌン イ
ツケ
ツチマン
예전에 그댄 아니겠지요
イェジョネ クデン アニゲ
ツチヨ
안녕이랑 그말은 내가 할테니
アンニョンイラン クマルン ネガ ハ
ルテニ
편안히 떠나가세요
ピョナニ
ツトナガセヨ
그동안 고마웠어요
クドンアン コマウォ
ツソヨ
この歌詞の重要単語
홀로 : [仮名読み]ホルロ [意味]一人で
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
흐르는 : [仮名読み]フルヌン [意味]流れる
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語