KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
アプン ヌンムレ キオク / キム・サンミン
아픈 눈물의 기억 / 김상민
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
아픈 눈물의 기억
アプン ヌンムレ キオ
ク-김상민-
-ギ
ムサンミン-
널 떠나 보내는 그 아픔이
ノ
ル ツトナ ポネヌン ク アプミ
지금의 날 슬프게 하는 이유
チグメ ナ
ル ス
ルプゲ ハヌン イユ
*혼자 울고 있는 나의 모습이
*ホンジャ ウ
ルツコ インヌン ナエ モスビ
너무나도 슬퍼 보이는 이유
ノムナド ス
ルポ ポイヌン イユ
나의 잘못을 인정 하지만
ナエ チャ
ルモス
ル インジョン ハヂマン
내 마음을 말하지 못하고 보낸
ネ マウム
ル マラヂ モ
ツタゴ ポネン
용기없는 사랑이 되어
ヨンギオ
ムヌン サランイ トゥェオ
바보같은 날 이젠
パボガトゥン ナ
ル イジェン
미워하지마 제발
ミウォハヂマ ジェバ
ル아픈 눈물이 나를 항상 기억하고 있는데
アプン ヌンムリ ナル
ル ハンサン キオカゴ インヌンデ
잘 된거야 내겐
チャ
ル トゥェンゴヤ ネゲン
너만이라도 그래
ノマニラド クレ
행복할 수 있도록
ヘンボカ
ル ス イ
ツトロ
ク항상 기도할께
ハンサン キドハ
ルツケ
내가 할 수 있는 전부 이기에
ネガ ハ
ル ス インヌン チョンブ イギエ
*반복
*バンボ
ク
ここまでの歌詞の重要単語
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
아픔 : [仮名読み]アプム [意味]痛み、辛さ、辛いこと
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
잘못 : [仮名読み]チャルモツ [意味]間違い
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
아파 : [仮名読み]アパ [意味]痛い [説明]物理的な傷による痛みだけではなく、「心が痛い」のようにもよく使われる
내가 아파 한 만큼
ネガ アパ ハン マンク
ム내 눈물 모두 채워 질 수 있다면....
ネ ヌンム
ル モドゥ チェウォ チ
ル ス イ
ツタミョン....
この歌詞の重要単語
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
아픔 : [仮名読み]アプム [意味]痛み、辛さ、辛いこと
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
잘못 : [仮名読み]チャルモツ [意味]間違い
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
아파 : [仮名読み]アパ [意味]痛い [説明]物理的な傷による痛みだけではなく、「心が痛い」のようにもよく使われる
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語