KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
두근거리는 가슴을 달래며
トゥグンゴリヌン カスム
ル タ
ルレミョ
그대 곁에 다가섰지만
クデ キョテ タガソ
ツチマン
말없이 바라보는 그대 차가운
マロ
プシ パラボヌン クデ チャガウン
눈에 그만 울고 말았어
ヌネ クマン ウ
ルツコ マラ
ツソ
뒤돌아 서면 잊으려 했지만
トゥィドラ ソミョン イジュリョ ヘ
ツチマン
그땐 다시 그리워지네
ク
ツテン タシ クリウォヂネ
지난날의 시간이 내겐 너무
チナンナレ シガニ ネゲン ノム
소중해 그댈 잊을 수 없어
ソジュンヘ クデ
ル イジュ
ル ス オ
プソ
온 세상이 어둠에 묻히어도
オン セサンイ オドゥメ ムチオド
따스한 그대 모습 떠올라
ツタスハン クデ モス
プ ツトオ
ルラ
지난 이별도 마지막 그 눈빛도
チナン イビョ
ルド マヂマ
ク ク ヌンビ
ツト
내겐 사랑이었어요
ネゲン サランイオ
ツソヨ
멀리 있어도 떠나 버려도
モ
ルリ イ
ツソド
ツトナ ポリョド
이젠 눈물 흘리지 않아
イジェン ヌンム
ル フ
ルリヂ アナ
만남과 이별은 늘 함께 한다는
マンナ
ムグヮ イビョルン ヌ
ル ハ
ムツケ ハンダヌン
너의 말을 이젠 알 수 있어요
ノエ マル
ル イジェン ア
ル ス イ
ツソヨ
멀리 있어도 떠나 버려도
モ
ルリ イ
ツソド
ツトナ ポリョド
이젠 슬퍼하지 않아요
イジェン ス
ルポハヂ アナヨ
ここまでの歌詞の重要単語
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
그만 : [仮名読み]クマン [意味]辞めて [説明]原型は「그만하다(クマンハダ)」で「辞める」という意味
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
마지막 : [仮名読み]マヂマク [意味]最後
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
사랑은 언제나 짧은 여행이지만
サランウン オンジェナ
ツチャ
ルウン ヨヘンイヂマン
그 추억은 영원한 꿈인 것을
ク チュオグン ヨンウォナン
ツクミン コス
ル온 세상이 어둠에 묻히어도
オン セサンイ オドゥメ ムチオド
따스한 그대 모습 떠올라
ツタスハン クデ モス
プ ツトオ
ルラ
지난 이별도 마지막 그 눈빛도
チナン イビョ
ルド マヂマ
ク ク ヌンビ
ツト
내겐 사랑이었어요
ネゲン サランイオ
ツソヨ
멀리 있어도 떠나 버려도
モ
ルリ イ
ツソド
ツトナ ポリョド
이젠 눈물 흘리지 않아
イジェン ヌンム
ル フ
ルリヂ アナ
만남과 이별은 늘 함께 한다는
マンナ
ムグヮ イビョルン ヌ
ル ハ
ムツケ ハンダヌン
너의 말을 이젠 알 수 있어요
ノエ マル
ル イジェン ア
ル ス イ
ツソヨ
멀리 있어도 떠나 버려도
モ
ルリ イ
ツソド
ツトナ ポリョド
이젠 슬퍼하지 않아요
イジェン ス
ルポハヂ アナヨ
사랑은 언제나 짧은 여행이지만
サランウン オンジェナ
ツチャ
ルウン ヨヘンイヂマン
그 추억은 영원한 꿈인 것을
ク チュオグン ヨンウォナン
ツクミン コス
ル멀리 있어도 떠나 버려도
モ
ルリ イ
ツソド
ツトナ ポリョド
이젠 슬퍼하지 않아요
イジェン ス
ルポハヂ アナヨ
사랑은 언제나 짧은 여행이지만
サランウン オンジェナ
ツチャ
ルウン ヨヘンイヂマン
그 추억은 영원한 꿈인 것을
ク チュオグン ヨンウォナン
ツクミン コス
ル
ここまでの歌詞の重要単語
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
この歌詞の重要単語
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
그만 : [仮名読み]クマン [意味]辞めて [説明]原型は「그만하다(クマンハダ)」で「辞める」という意味
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
마지막 : [仮名読み]マヂマク [意味]最後
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語