KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
パダ イヤギ / ユン・ジョンシン
바다 이야기 / 윤종신
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
나 한동안 푸른 미소로 날 반겨주는
ナ ハンドンアン プルン ミソロ ナ
ル パンギョジュヌン
나의 친구 바다를 찾지 못했어
ナエ チング パダル
ル チャ
ツチ モテ
ツソ
왜 바보같이 그대 없이는 어디를 가도
ウェ パボガチ クデ オ
プシヌン オディル
ル カド
어색할 것만 같아 그랬었는지
オセカ
ル ツコンマン カタ クレ
ツソンヌンヂ
그대와 함께 하던 모래 사장엔
クデワ ハ
ムツケ ハドン モレ サジャンエン
이제는 내 발자국 만이 남지만
イジェヌン ネ パ
ルジャグ
ク マニ ナ
ムヂマン
살며시 그것마저 지워 버리는 속 깊은
サ
ルミョシ クゴンマジョ チウォ ポリヌン ソ
ク キプン
파도의 맘을 이제는 알 것 같아요
パドエ マム
ル イジェヌン ア
ル ツコ
ツ カタヨ
바다여 말해주네 다 잊을 때라고
パダヨ マレジュネ タ イジュ
ル ツテラゴ
이부는 바람에 모두 나날려버려
イブヌン パラメ モドゥ ナナ
ルリョボリョ
저바다 건너 다들 행복하다고
チョバダ コンノ タドゥ
ル ヘンボカダゴ
걱정 말라고 나나 잘 하라 하네....
コ
クチョン マ
ルラゴ ナナ チャ
ル ハラ ハネ....
나의 바다여 잘 있어요또 올때까지
ナエ パダヨ チャ
ル イ
ツソヨ
ツト オ
ルツテ
ツカヂ
그땐 지난일들을 우린 모르는 거죠
ク
ツテン チナニ
ルドゥル
ル ウリン モルヌン コジョ
추억은 추억일뿐야 그대도
チュオグン チュオギ
ルツプニャ クデド
그저 스쳐간 사람일 뿐
クジョ スチョガン サラミ
ル ツプン
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語