KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
キャンプファイヤー(ケムプパイオ) / Seventeen(セブンティーン)
캠프파이어 / 세븐틴
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
너와 내가 함께 우리가
ノワ ネガ ハ
ムツケ ウリガ
같이 둘러앉아 서로를 바라볼까
カチ トゥ
ルロアンジャ ソロル
ル パラボ
ルツカ
너를 닮은 날씨와 꽃길 위에
ノル
ル タ
ルムン ナ
ルツシワ
ツコ
ツキ
ル ウィエ
추억들 모두
チュオ
クトゥ
ル モドゥ
적은 쪽지를 앞으로 내서
チョグン
ツチョ
クチル
ル アプロ ネソ
서로에게 건네주면
ソロエゲ コネジュミョン
돼 보일 듯 말듯했던 우리 속마음을
トゥェ ポイ
ル トゥ
ツ マ
ルドゥテ
ツトン ウリ ソンマウム
ル앞으로 더 쉽게 알아볼 수 있을거야
アプロ ト スィ
プケ アラボ
ル ス イ
ツス
ルツコヤ
서로의 눈빛 이젠 알잖아
ソロエ ヌンビ
ツ イジェン ア
ルジャナ
네 앞에서 쑥스러움뿐이던
ネ アペソ
ツス
クスロウ
ムツプニドン
내가 어느 새 너와 눈맞춰
ネガ オヌ セ ノワ ヌンマ
ツチゥォ
오늘따라 달도 가깝게 비치는
オヌ
ルツタラ タ
ルド カ
ツカ
プケ ピチヌン
밤하늘 밝게 비춘 우리의 노랫소리
パマヌ
ル パ
ルケ ピチュン ウリエ ノレ
ツソリ
우리의 웃음소리
ウリエ ウス
ムソリ
하나 둘씩 튀는 불씨 속에 보이는
ハナ トゥ
ルツシ
ク トゥィヌン プ
ルツシ ソゲ ポイヌン
우리 추억 더 밝게 빛나고
ウリ チュオ
ク ト パ
ルケ ピンナゴ
오늘이 지나가도 함께 만든 이 노래
オヌリ チナガド ハ
ムツケ マンドゥン イ ノレ
잊지 않았으면 해
イ
ツチ アナ
ツスミョン ヘ
ここまでの歌詞の重要単語
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
노래 : [仮名読み]ノレ [意味]歌
내 옆에 있던 너 네 옆에 있던 나
ネ ヨペ イ
ツトン ノ ネ ヨペ イ
ツトン ナ
서로를 만든
ソロル
ル マンドゥン
우리의 캠프파이어
ウリエ ケ
ムプパイオ
너는 내게 나는 너에게
ノヌン ネゲ ナヌン ノエゲ
뭐가 그리도 참 고마웠는지
ムォガ クリド チャ
ム コマウォンヌンヂ
잡은 손은 못 떼고
チャブン ソヌン モ
ツ ツテゴ
마주친 눈가에도 미소만
マジュチン ヌンガエド ミソマン
늘어가니까 시간은 빨리 가
ヌロガニ
ツカ シガヌン
ツパ
ルリ カ
아쉬운 마음은 벌써
アスィウン マウムン ポ
ルツソ
나보다 눈치도 빠르지
ナボダ ヌンチド
ツパルヂ
속도 모르고 시간은 흘러가지
ソ
クト モルゴ シガヌン フ
ルロガヂ
쉽진 않았지 너와 나 여기까지도
スィ
プチン アナ
ツチ ノワ ナ ヨギ
ツカヂド
오는 길 서로만 믿고 왔지
オヌン キ
ル ソロマン ミ
ツコ ワ
ツチ
금쪽같은 시간 금방 흘러가니까
ク
ムツチョ
クカトゥン シガン ク
ムバン フ
ルロガニ
ツカ
꽉 붙잡아 두고 싶어 너와 함께니까
ツクヮ
ク プチャバ トゥゴ シポ ノワ ハ
ムツケニ
ツカ
내 손엔 통기타와 타오르는 불꽃 앞에
ネ ソネン トンギタワ タオルヌン プ
ルツコ
ツ アペ
옛 얘기로 출발하는 추억의 기차
イェ
ツ ティェギロ チュ
ルバラヌン チュオゲ キチャ
밤하늘 밝게 비춘 우리의 노랫소리
パマヌ
ル パ
ルケ ピチュン ウリエ ノレ
ツソリ
우리의 웃음소리
ウリエ ウス
ムソリ
ここまでの歌詞の重要単語
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
빨리 : [仮名読み]ツパルリ [意味]早く
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
길 : [仮名読み]キル [意味]道
하나 둘씩 튀는 불씨 속에 보이는
ハナ トゥ
ルツシ
ク トゥィヌン プ
ルツシ ソゲ ポイヌン
우리 추억 더 밝게 빛나고
ウリ チュオ
ク ト パ
ルケ ピンナゴ
우리만은 시간에 쫓겨 잊지는 말아요
ウリマヌン シガネ
ツチョ
ツキョ イ
ツチヌン マラヨ
얼마나 소중한지 얼마나 고마운지
オ
ルマナ ソジュンハンヂ オ
ルマナ コマウンヂ
내일 아침에 달빛이 꺼져도
ネイ
ル アチメ タ
ルビチ
ツコジョド
우리 맘은 꺼지지 않아요
ウリ マムン
ツコヂヂ アナヨ
힘들고 너 지칠 때 그댈 밝혀 줄게요
ヒ
ムドゥ
ルツコ ノ チチ
ル ツテ クデ
ル パ
ルキョ チュ
ルケヨ
환하게 웃어봐요
ファナゲ ウソボヮヨ
서로의 힘이 될 수 있게
ソロエ ヒミ トゥェ
ル ス イ
ツケ
다 같이 불러봐요 이 밤이 지나도
タ カチ プ
ルロボヮヨ イ パミ チナド
힘들고 너 지칠 때 그댈 밝혀 줄게요
ヒ
ムドゥ
ルツコ ノ チチ
ル ツテ クデ
ル パ
ルキョ チュ
ルケヨ
내 손을 놓지 마요
ネ ソヌ
ル ノチ マヨ
내 옆에 있던 널 네 옆에 있던 나
ネ ヨペ イ
ツトン ノ
ル ネ ヨペ イ
ツトン ナ
서로를 밝힐
ソロル
ル パ
ルキ
ル우리의 캠프파이어
ウリエ ケ
ムプパイオ
この歌詞の重要単語
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
눈빛 : [仮名読み]ヌンビツ [意味]眼差し
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
노래 : [仮名読み]ノレ [意味]歌
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
빨리 : [仮名読み]ツパルリ [意味]早く
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
길 : [仮名読み]キル [意味]道
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語