KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
よかったね(チョンニ) / ユン・ジョンシン
좋니 / 윤종신
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
이제 괜찮니 너무 힘들었잖아
イジェ クェンチャンニ ノム ヒ
ムドゥロ
ツチャナ
우리 그 마무리가 고작 이별뿐인 건데
ウリ ク マムリガ コジャ
ク イビョ
ルツプニン コンデ
우린 참 어려웠어
ウリン チャ
ム オリョウォ
ツソ
잘 지낸다고 전해 들었어 가끔
チャ
ル チネンダゴ チョネ トゥロ
ツソ カ
ツク
ム벌써 참 좋은 사람
ポ
ルツソ チャ
ム チョウン サラ
ム만나 잘 지내고 있어
マンナ チャ
ル チネゴ イ
ツソ
굳이 내게 전하더라
クヂ ネゲ チョナドラ
잘했어 넌 못 참았을 거야
チャレ
ツソ ノン モ
ツ チャマ
ツス
ル ツコヤ
그 허전함을 견뎌 내기엔
ク ホジョナム
ル キョンディョ ネギエン
좋으니 사랑해서 사랑을 시작할 때
チョウニ サランヘソ サランウ
ル シジャカ
ル ツテ
니가 얼마나 예쁜지 모르지
ニガ オ
ルマナ イェ
ツプンヂ モルヂ
그 모습을 아직도 못 잊어
ク モスブ
ル アヂ
クト モ
ツ チジョ
헤어 나오지 못해
ヘオ ナオヂ モテ
니 소식 들린 날은 더
ニ ソシ
ク トゥ
ルリン ナルン ト
좋으니 그 사람 솔직히 견디기 버거워
チョウニ ク サラ
ム ソ
ルヂキ キョンディギ ポゴウォ
니가 조금 더 힘들면 좋겠어
ニガ チョグ
ム ト ヒ
ムドゥ
ルミョン チョケ
ツソ
진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
チン
ツチャ チョグ
ム ネ シ
プ プネ イ
ル マニラド
아프다 행복해 줘
アプダ ヘンボケ チュォ
ここまでの歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
가끔 : [仮名読み]カツクム [意味]たまに、まれに
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
진짜 : [仮名読み]チンツチャ [意味]本当 [説明]「진짜로(チンツチャロ)」のように「로(ロ)」を付けて「本当に」という意味でよく使われる
억울한가 봐 나만 힘든 것 같아
オグランガ ポヮ ナマン ヒ
ムドゥン コ
ツ カタ
나만 무너진 건가
ナマン ムノヂン コンガ
고작 사랑 한번 따위
コジャ
ク サラン ハンボン
ツタウィ
나만 유난 떠는 건지
ナマン ユナン
ツトヌン コンヂ
복잡해 분명 행복 바랬어
ポ
クチャペ プンミョン ヘンボ
ク パレ
ツソ
이렇게 빨리 보고 싶을 줄
イロ
ツケ
ツパ
ルリ ポゴ シプ
ル チュ
ル좋으니 사랑해서 사랑을 시작할 때
チョウニ サランヘソ サランウ
ル シジャカ
ル ツテ
니가 얼마나 예쁜지 모르지
ニガ オ
ルマナ イェ
ツプンヂ モルヂ
그 모습을 아직도 못 잊어
ク モスブ
ル アヂ
クト モ
ツ チジョ
헤어 나오지 못해
ヘオ ナオヂ モテ
니 소식 들린 날은 더
ニ ソシ
ク トゥ
ルリン ナルン ト
좋으니 그 사람 솔직히 견디기 버거워
チョウニ ク サラ
ム ソ
ルヂキ キョンディギ ポゴウォ
너도 조금 더 힘들면 좋겠어
ノド チョグ
ム ト ヒ
ムドゥ
ルミョン チョケ
ツソ
진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
チン
ツチャ チョグ
ム ネ シ
プ プネ イ
ル マニラド
아프다 행복해 줘
アプダ ヘンボケ チュォ
혹시 잠시라도 내가 떠오르면
ホ
クシ チャ
ムシラド ネガ
ツトオルミョン
걘 잘 지내 물어 봐줘
キェン チャ
ル チネ ムロ ポヮジュォ
잘 지내라고 답할 걸 모두 다
チャ
ル チネラゴ タパ
ル ツコ
ル モドゥ タ
내가 잘 사는 줄 다 아니까
ネガ チャ
ル サヌン チュ
ル タ アニ
ツカ
ここまでの歌詞の重要単語
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
행복 : [仮名読み]ヘンボク [意味]幸せ
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
빨리 : [仮名読み]ツパルリ [意味]早く
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
그 알량한 자존심 때문에
ク ア
ルリャンハン チャジョンシ
ム ツテムネ
너무 잘 사는 척
ノム チャ
ル サヌン チョ
ク후련한 척 살아가
フリョナン チョ
ク サラガ
좋아 정말 좋으니
チョア チョンマ
ル チョウニ
딱 잊기 좋은 추억 정도니
ツタ
ク イ
ツキ チョウン チュオ
ク チョンドニ
난 딱 알맞게 사랑하지 못한
ナン
ツタ
ク ア
ルマ
ツケ サランハヂ モタン
뒤끝 있는 너의 예전 남자친구일 뿐
トゥィ
ツク インヌン ノエ イェジョン ナ
ムジャチングイ
ル ツプン
스쳤던 그저 그런 사랑
スチョ
ツトン クジョ クロン サラン
この歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
가끔 : [仮名読み]カツクム [意味]たまに、まれに
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
모습 : [仮名読み]モスプ [意味]姿
아직도 : [仮名読み]アヂクト [意味]まだ、いまだに
진짜 : [仮名読み]チンツチャ [意味]本当 [説明]「진짜로(チンツチャロ)」のように「로(ロ)」を付けて「本当に」という意味でよく使われる
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
행복 : [仮名読み]ヘンボク [意味]幸せ
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
빨리 : [仮名読み]ツパルリ [意味]早く
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語