ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ

KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索

掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能 韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。

「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)

正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。

よかったね(チョンニ) / ユン・ジョンシン
좋니 / 윤종신


※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習
この歌手の名前でハングル書き練習
応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
이제 괜찮니 너무 힘들었잖아
イジェ クェンチャンニ ノム ヒドゥロチャナ

우리 그 마무리가 고작 이별뿐인 건데
ウリ ク マムリガ コジャ イビョプニン コンデ

우린 참 어려웠어
ウリン チャ オリョウォ

잘 지낸다고 전해 들었어 가끔
チャ チネンダゴ チョネ トゥロソ カ

벌써 참 좋은 사람
ソ チャ チョウン サラ

만나 잘 지내고 있어
マンナ チャ チネゴ イ

굳이 내게 전하더라
クヂ ネゲ チョナドラ

잘했어 넌 못 참았을 거야
チャレソ ノン モ チャマ コヤ

그 허전함을 견뎌 내기엔
ク ホジョナム キョンディョ ネギエン

좋으니 사랑해서 사랑을 시작할 때
チョウニ サランヘソ サランウ シジャカ

니가 얼마나 예쁜지 모르지
ニガ オマナ イェプンヂ モルヂ

그 모습을 아직도 못 잊어
ク モスブ アヂト モ チジョ

헤어 나오지 못해
ヘオ ナオヂ モテ

니 소식 들린 날은 더
ニ ソシ トゥリン ナルン ト

좋으니 그 사람 솔직히 견디기 버거워
チョウニ ク サラヂキ キョンディギ ポゴウォ

니가 조금 더 힘들면 좋겠어
ニガ チョグ ト ヒドゥミョン チョケ

진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
チンチャ チョグ ネ シ プネ イ マニラド

아프다 행복해 줘
アプダ ヘンボケ チュォ

ここまでの歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
가끔 : [仮名読み]カ [意味]たまに、まれに
사람 : [仮名読み]サラ [意味]人、人間
있어 : [仮名読み]イソ [意味]いる
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
모습 : [仮名読み]モス [意味]姿
아직도 : [仮名読み]アヂト [意味]まだ、いまだに
진짜 : [仮名読み]チンチャ [意味]本当 [説明]「진짜로(チンチャロ)」のように「로(ロ)」を付けて「本当に」という意味でよく使われる
억울한가 봐 나만 힘든 것 같아
オグランガ ポヮ ナマン ヒドゥン コ カタ

나만 무너진 건가
ナマン ムノヂン コンガ

고작 사랑 한번 따위
コジャ サラン ハンボン タウィ

나만 유난 떠는 건지
ナマン ユナン トヌン コンヂ

복잡해 분명 행복 바랬어
チャペ プンミョン ヘンボ パレ

이렇게 빨리 보고 싶을 줄
イロリ ポゴ シプ チュ

좋으니 사랑해서 사랑을 시작할 때
チョウニ サランヘソ サランウ シジャカ

니가 얼마나 예쁜지 모르지
ニガ オマナ イェプンヂ モルヂ

그 모습을 아직도 못 잊어
ク モスブ アヂト モ チジョ

헤어 나오지 못해
ヘオ ナオヂ モテ

니 소식 들린 날은 더
ニ ソシ トゥリン ナルン ト

좋으니 그 사람 솔직히 견디기 버거워
チョウニ ク サラヂキ キョンディギ ポゴウォ

너도 조금 더 힘들면 좋겠어
ノド チョグ ト ヒドゥミョン チョケ

진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
チンチャ チョグ ネ シ プネ イ マニラド

아프다 행복해 줘
アプダ ヘンボケ チュォ

혹시 잠시라도 내가 떠오르면
シ チャシラド ネガ トオルミョン

걘 잘 지내 물어 봐줘
キェン チャ チネ ムロ ポヮジュォ

잘 지내라고 답할 걸 모두 다
チャ チネラゴ タパ モドゥ タ

내가 잘 사는 줄 다 아니까
ネガ チャ サヌン チュ タ アニ

ここまでの歌詞の重要単語
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
행복 : [仮名読み]ヘンボ [意味]幸せ
이렇게 : [仮名読み]イロケ [意味]このように
빨리 : [仮名読み]リ [意味]早く
혹시 : [仮名読み]ホシ [意味]もしかして
그 알량한 자존심 때문에
ク アリャンハン チャジョンシ テムネ

너무 잘 사는 척
ノム チャ サヌン チョ

후련한 척 살아가
フリョナン チョ サラガ

좋아 정말 좋으니
チョア チョンマ チョウニ

딱 잊기 좋은 추억 정도니
キ チョウン チュオ チョンドニ

난 딱 알맞게 사랑하지 못한
ナン ケ サランハヂ モタン

뒤끝 있는 너의 예전 남자친구일 뿐
トゥィク インヌン ノエ イェジョン ナジャチングイ プン

스쳤던 그저 그런 사랑
スチョトン クジョ クロン サラン



この歌詞の重要単語
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
가끔 : [仮名読み]カ [意味]たまに、まれに
사람 : [仮名読み]サラ [意味]人、人間
있어 : [仮名読み]イソ [意味]いる
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
모습 : [仮名読み]モス [意味]姿
아직도 : [仮名読み]アヂト [意味]まだ、いまだに
진짜 : [仮名読み]チンチャ [意味]本当 [説明]「진짜로(チンチャロ)」のように「로(ロ)」を付けて「本当に」という意味でよく使われる
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
행복 : [仮名読み]ヘンボ [意味]幸せ
이렇게 : [仮名読み]イロケ [意味]このように
빨리 : [仮名読み]リ [意味]早く
혹시 : [仮名読み]ホシ [意味]もしかして

KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索

51712
< 17 18 19 20 >
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語

  • KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
    韓国語が分からなくても大丈夫!「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を検索して歌の練習をしよう!
  • KPOPアイドルのプロフィール
    人気KPOPアイドルのリストです。クリックでプロフィール(生年月日、本名、芸名、年齢、血液型等)の確認や応援グッズ用ハングルフォントのダウンロードができます。
  • KPOPアイドル応援ボード・うちわ型紙
    K-POPアイドル歌手のコンサート用の応援グッズ(ファンサ ボード、応援ボード、応援うちわ)製作に必要なハングルフォントがそろったページです。
  • KPOPハングルボード言葉・応援メッセージ
    目立つファンサ ボード、応援ボード、応援うちわが作れるハングルボード言葉をまとめました。
  • KPOPアイドルとの相性チェック!
    あなたの名前、生年月日、性別、血液型、そしてアイドル歌手名を選択して「相性チェック!」のボタンを押すと、あなたとその歌手の相性度が分かるツールです。
  • 私と一番相性が合うKPOPアイドルは?
    名前、生年月日、性別、血液型を入力して検索するとあなたともっとも相性が合うKPOPアイドル歌手が分かるツールです。
  • 私とKPOPアイドルの仮想相関図
    あなたとKPOP歌手との人間関係をチェックしよう!恋人?片思い?二股?ただの隣人?必須項目を選択してボタンをクリックするだけの簡単診断!
  • KPOPアイドル記念日計算機
    KPOPアイドルの記念日を計算することができるページです。「デビューから1000日記念」といった残日数や「除隊まであと何日」経過日数などが分かります。
  • KPOPアイドルの年齢
    KPOPアイドルの年齢情報を性別、年代別に分類しています。
  • KPOPアイドルの誕生日
    もうすぐ誕生日が来るKPOPアイドル歌手や月別のKPOPアイドルの誕生日情報などを確認できます。
  • 韓国のKPOP歌手情報を日本語で簡単に検索
  • 「KPOPアイドルのメンバー名」即答クイズ
    KPOPアイドルグループの「メンバー名」を答えるクイズに挑戦しよう!制限時間内に何人答えられるかな?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ : ykinteractive at gmail dot com | Privacy Policy