KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
モナリジャ / チョー・ヨンピル
모나리자 / 조용필
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
내 모든 것 다 주어도
ネ モドゥン コ
ツ タ チュオド
그대 맘을 잡을 수는 없는 걸까
クデ マム
ル チャブ
ル スヌン オ
ムヌン コ
ルツカ
미소가 없는 그대는 모나리자
ミソガ オ
ムヌン クデヌン モナリジャ
안타까운 시선으로
アンタ
ツカウン シソヌロ
바라보다 돌아서면 마는걸까
パラボダ トラソミョン マヌンゴ
ルツカ
눈물이 없는 그대는 모나리자
ヌンムリ オ
ムヌン クデヌン モナリジャ
추억만을 간직한채
チュオンマヌ
ル カンヂカンチェ
떠나기는 너무 아쉬워
ツトナギヌン ノム アスィウォ
끊임없이 속삭이며
ツクニモ
プシ ソ
クサギミョ
그대 곁에 머물지만
クデ キョテ モム
ルヂマン
이토록 아쉬워 오
イトロ
ク アスィウォ オ
그대는 나의 사랑을
クデヌン ナエ サランウ
ル받아 줄 수가 없나
パダ チュ
ル スガ オ
ムナ
나의 모나리자 모나리자
ナエ モナリジャ モナリジャ
그대 표정은 싫어
クデ ピョジョンウン シロ
정녕 그대는 나의 사랑을
チョンニョン クデヌン ナエ サランウ
ル받아 줄 수가 없나
パダ チュ
ル スガ オ
ムナ
그대는 모나리자 모나리자
クデヌン モナリジャ モナリジャ
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
미소 : [仮名読み]ミソ [意味]ほほえみ
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
표정 : [仮名読み]ピョジョン [意味]表情
나를 슬프게 하네
ナル
ル ス
ルプゲ ハネ
안타까운 시선으로
アンタ
ツカウン シソヌロ
바라보다 돌아서면 마는걸까
パラボダ トラソミョン マヌンゴ
ルツカ
눈물이 없는 그대는 모나리자
ヌンムリ オ
ムヌン クデヌン モナリジャ
추억만을 간직한채
チュオンマヌ
ル カンヂカンチェ
떠나기는 너무 아쉬워
ツトナギヌン ノム アスィウォ
끊임없이 속삭이며
ツクニモ
プシ ソ
クサギミョ
그대 곁에 머물지만
クデ キョテ モム
ルヂマン
그토록 아쉬워 오
クトロ
ク アスィウォ オ
그대는 나의 사랑을
クデヌン ナエ サランウ
ル받아 줄 수가 없나
パダ チュ
ル スガ オ
ムナ
나의 모나리자 모나리자
ナエ モナリジャ モナリジャ
그대 표정은 싫어
クデ ピョジョンウン シロ
정녕 그대는 나의 사랑을
チョンニョン クデヌン ナエ サランウ
ル받아 줄 수가 없나
パダ チュ
ル スガ オ
ムナ
그대는 모나리자 모나리자
クデヌン モナリジャ モナリジャ
나를 슬프게 하네
ナル
ル ス
ルプゲ ハネ
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
미소 : [仮名読み]ミソ [意味]ほほえみ
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
표정 : [仮名読み]ピョジョン [意味]表情
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語