KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
キョルツシム / クォン・ソングク
결심 / 권선국
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
한번쯤은 그럴수도 있다고 생각했었어
ハンボン
ツチゥムン クロ
ルスド イ
ツタゴ センガケ
ツソ
ツソ
이제보니 아무것도 아니었잖아
イジェボニ アムゴ
ツト アニオ
ツチャナ
지금까지 지켜온 내사랑을 시험하지마
チグ
ムツカヂ チキョオン ネサランウ
ル シホマヂマ
이젠 정말 지겨워져 참을수 없어
イジェン チョンマ
ル チギョウォジョ チャム
ルス オ
プソ
안돼 이제는 더이상 너를 봐줄수 없어
アンドゥェ イジェヌン トイサン ノル
ル ポヮジュ
ルス オ
プソ
그런거짓말은 통하지 않아 가버려
クロンゴヂンマルン トンハヂ アナ カボリョ
보기싫어졌어 애원하지마
ポギシロジョ
ツソ エウォナヂマ
다른사람을 만나 잘살아봐 박수 쳐줄께
タルンサラム
ル マンナ チャ
ルサラボヮ パ
クス チョジュ
ルツケ
가버려 듣고싶지않아 핑계대지마
カボリョ トゥ
ツコシ
プチアナ ピンゲデヂマ
어디까지가 진짜 니모습이야
オディ
ツカヂガ チン
ツチャ ニモスビヤ
안돼 이제는 더이상 너를 봐줄수 없어
アンドゥェ イジェヌン トイサン ノル
ル ポヮジュ
ルス オ
プソ
그런눈빛으로 쳐다보지마
クロンヌンビチュロ チョダボヂマ
가버려 보기싫어졌어 애원하지마
カボリョ ポギシロジョ
ツソ エウォナヂマ
다른사람을 만나 잘살아봐 박수 쳐줄께
タルンサラム
ル マンナ チャ
ルサラボヮ パ
クス チョジュ
ルツケ
가버려 듣고 싶지않아 핑계대지마
カボリョ トゥ
ツコ シ
プチアナ ピンゲデヂマ
어디까지가 진짜 니모습이야
オディ
ツカヂガ チン
ツチャ ニモスビヤ
가버려 보기싫어졌어 애원하지만
カボリョ ポギシロジョ
ツソ エウォナヂマン
다른사람을 만나 잘살아봐 박수 쳐줄께
タルンサラム
ル マンナ チャ
ルサラボヮ パ
クス チョジュ
ルツケ
ここまでの歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
진짜 : [仮名読み]チンツチャ [意味]本当 [説明]「진짜로(チンツチャロ)」のように「로(ロ)」を付けて「本当に」という意味でよく使われる
듣고 싶지않아 핑계대지마 어디까지가 진짜 니모습이야
トゥ
ツコ シ
プチアナ ピンゲデヂマ オディ
ツカヂガ チン
ツチャ ニモスビヤ
この歌詞の重要単語
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
진짜 : [仮名読み]チンツチャ [意味]本当 [説明]「진짜로(チンツチャロ)」のように「로(ロ)」を付けて「本当に」という意味でよく使われる
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語