KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
힘든가요 두려운가요
ヒ
ムドゥンガヨ トゥリョウンガヨ
그 맘을 열지도 못할 만큼
ク マム
ル ヨ
ルヂド モタ
ル マンク
ム하고 싶은 말이 너무 많은데
ハゴ シプン マリ ノム マヌンデ
애써 그대 날 외면하고 있죠
エ
ツソ クデ ナ
ル ウェミョナゴ イ
ツチョ
나 부족해도 감추려해도
ナ プジョケド カ
ムチュリョヘド
그댈 보면 내 맘이 아파서
クデ
ル ポミョン ネ マミ アパソ
그대에게 다가서지 못하고
クデエゲ タガソヂ モ
ツタゴ
마음으로만 늘 그대를
マウムロマン ヌ
ル クデル
ル위로하고 있죠
ウィロハゴ イ
ツチョ
나 항상 간직했던 그 말 한마디
ナ ハンサン カンヂケ
ツトン ク マ
ル ハンマディ
영원히 그댈 지켜주겠다고
ヨンウォニ クデ
ル チキョジュゲ
ツタゴ
그래요 사랑하고 있어요
クレヨ サランハゴ イ
ツソヨ
얼마나 내가 그댈
オ
ルマナ ネガ クデ
ル사랑하는지 아나요
サランハヌンヂ アナヨ
늘 그대 생각뿐이죠
ヌ
ル クデ センガ
クプニジョ
그대를 아프게 했던 기억
クデル
ル アプゲ ヘ
ツトン キオ
ク다 지워버리고 내게 올 순 없나요
タ チウォボリゴ ネゲ オ
ル スン オ
ムナヨ
기다릴게요 아직 그대가
キダリ
ルケヨ アヂ
ク クデガ
ここまでの歌詞の重要単語
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
내 맘을 받아줄 수 없다면
ネ マム
ル パダジュ
ル ス オ
プタミョン
그대가 내 곁으로 오는 날까지
クデガ ネ キョトゥロ オヌン ナ
ルツカヂ
같은 곳에서
カトゥン コセソ
난 그대를 기다릴게요
ナン クデル
ル キダリ
ルケヨ
언젠간 내 마음을 알겠죠
オンジェンガン ネ マウム
ル ア
ルケ
ツチョ
얼마나 내가
オ
ルマナ ネガ
그댈 사랑하고 있는지
クデ
ル サランハゴ インヌンヂ
늘 그대 생각뿐이죠
ヌ
ル クデ センガ
クプニジョ
내게 남은 사랑
ネゲ ナムン サラン
모두 다 그대 것이죠
モドゥ タ クデ コシジョ
그래요 사랑하고 있어요
クレヨ サランハゴ イ
ツソヨ
얼마나 내가 그댈
オ
ルマナ ネガ クデ
ル사랑하는지 아나요
サランハヌンヂ アナヨ
늘 그대 생각뿐이죠
ヌ
ル クデ センガ
クプニジョ
그대를 아프게 했던 기억
クデル
ル アプゲ ヘ
ツトン キオ
ク내 품에서 이젠 모두 지워버려요
ネ プメソ イジェン モドゥ チウォボリョヨ
내 품에서 이젠
ネ プメソ イジェン
この歌詞の重要単語
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
항상 : [仮名読み]ハンサン [意味]いつも
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語