KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
ネガ ウンヌン コン / イム・チャンジョン
내가 웃는 건 / 임창정
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
네 곁을 채워주는 내가 될 거야
ネ キョトゥ
ル チェウォジュヌン ネガ トゥェ
ル ツコヤ
우릴 위한 시간이잖아
ウリ
ル ウィハン シガニジャナ
처음이후 내 가슴은
チョウミフ ネ カスムン
모를 만큼 넓어졌어
モル
ル マンク
ム ノ
ルオジョ
ツソ
소란스럽던 내 생활
ソランスロ
プトン ネ センファ
ル너로 인해 고요하고
ノロ イネ コヨハゴ
날마다 보챘던 삶의 한숨들도
ナ
ルマダ ポチェ
ツトン サ
ルメ ハンス
ムドゥ
ルド
널 보며 웃게 됐어
ノ
ル ポミョ ウ
ツケ トゥェ
ツソ
처음엔 왜 몰랐는지
チョウメン ウェ モ
ルランヌンヂ
니가 나에 여지인걸
ニガ ナエ ヨヂインゴ
ル그때 난 어떤 고민에 빠져
ク
ツテ ナン オ
ツトン コミネ
ツパジョ
널 제대로 못 봤나봐
ノ
ル ジェデロ モ
ツ ポヮンナボヮ
얼마 후 널 보게 됐어
オ
ルマ フ ノ
ル ポゲ トゥェ
ツソ
여전히 난 힘들었고
ヨジョニ ナン ヒ
ムドゥロ
ツコ
내 표정을 숨길 수 없었기에
ネ ピョジョンウ
ル ス
ムギ
ル ス オ
プソ
ツキエ
내심 미안해야만 했어
ネシ
ム ミアネヤマン ヘ
ツソ
상관없는 표정이었어
サングヮノ
ムヌン ピョジョンイオ
ツソ
넌 그저 안스러운 듯 그렇게
ノン クジョ アンスロウン トゥ
ツ クロ
ツケ
ここまでの歌詞の重要単語
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
삶 : [仮名読み]サム [意味]ライフ、生活、人生
표정 : [仮名読み]ピョジョン [意味]表情
뭔가 도움이 되고파
ムォンガ トウミ トゥェゴパ
날 바라보고 있을 뿐
ナ
ル パラボゴ イ
ツス
ル ツプン
부담스럽진 않았어
プダ
ムスロ
プチン アナ
ツソ
오래 만난 친구처럼
オレ マンナン チングチョロ
ム난 네게 걱정을
ナン ネゲ コ
クチョンウ
ル넌 내게 위안을
ノン ネゲ ウィアヌ
ル그렇게 함께 했어
クロ
ツケ ハ
ムツケ ヘ
ツソ
처음엔 왜 몰랐는지
チョウメン ウェ モ
ルランヌンヂ
줄곧 넌 날 봐왔는데
チュ
ルツコ
ツ ノン ナ
ル ポヮワンヌンデ
그때 난 어떤 고민에 빠져 있어서
ク
ツテ ナン オ
ツトン コミネ
ツパジョ イ
ツソソ
널 볼 수 없었나 봐
ノ
ル ポ
ル ス オ
プソンナ ポヮ
니 곁을 채워주는 내가 될 거야
ニ キョトゥ
ル チェウォジュヌン ネガ トゥェ
ル ツコヤ
우릴 위한 시간이잖아
ウリ
ル ウィハン シガニジャナ
처음이후 내 가슴은
チョウミフ ネ カスムン
모를 만큼 넓어졌어
モル
ル マンク
ム ノ
ルオジョ
ツソ
소란스럽던 내 생활
ソランスロ
プトン ネ センファ
ル너로 인해 고요하고
ノロ イネ コヨハゴ
날 마다 보챘던
ナ
ル マダ ポチェ
ツトン
삶의 한숨들도
サ
ルメ ハンス
ムドゥ
ルド
ここまでの歌詞の重要単語
뿐 : [仮名読み]ツプン [意味]たげ
오래 : [仮名読み]オレ [意味]長く
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
걱정 : [仮名読み]コクチョン [意味]心配
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
널 보며 웃게 됐어
ノ
ル ポミョ ウ
ツケ トゥェ
ツソ
오늘도 넌 내게 물었지
オヌ
ルド ノン ネゲ ムロ
ツチ
얼만큼 널 생각하냐고
オ
ルマンク
ム ノ
ル センガカニャゴ
미안해하며 난 말했어
ミアネハミョ ナン マレ
ツソ
잠시 딴 생각 했었다고
チャ
ムシ
ツタン センガ
ク ヘ
ツソ
ツタゴ
니 곁을 채워주는 내가 될꺼야
ニ キョトゥ
ル チェウォジュヌン ネガ トゥェ
ルツコヤ
우릴 위한 시간이잖아
ウリ
ル ウィハン シガニジャナ
처음이후 내 가슴은
チョウミフ ネ カスムン
모를 만큼 넓어졌어
モル
ル マンク
ム ノ
ルオジョ
ツソ
소란스럽던 내 생활
ソランスロ
プトン ネ センファ
ル너로 인해 고요하고
ノロ イネ コヨハゴ
날마다 보챘던 삶의 한숨들도
ナ
ルマダ ポチェ
ツトン サ
ルメ ハンス
ムドゥ
ルド
널 보며 웃게 됐어
ノ
ル ポミョ ウ
ツケ トゥェ
ツソ
상관없는 표정이었어
サングヮノ
ムヌン ピョジョンイオ
ツソ
넌 그저 안스러운 듯
ノン クジョ アンスロウン トゥ
ツ그렇게 뭔가 도움이 되고파
クロ
ツケ ムォンガ トウミ トゥェゴパ
날 바라보고 있을 뿐
ナ
ル パラボゴ イ
ツス
ル ツプン
부담스럽진 않았어
プダ
ムスロ
プチン アナ
ツソ
오래 만난 친구처럼
オレ マンナン チングチョロ
ム
ここまでの歌詞の重要単語
생각 : [仮名読み]センガク [意味]考え、思い
난 네게 걱정을
ナン ネゲ コ
クチョンウ
ル넌 내게 위안을
ノン ネゲ ウィアヌ
ル그렇게 함께 했어
クロ
ツケ ハ
ムツケ ヘ
ツソ
この歌詞の重要単語
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
삶 : [仮名読み]サム [意味]ライフ、生活、人生
표정 : [仮名読み]ピョジョン [意味]表情
뿐 : [仮名読み]ツプン [意味]たげ
오래 : [仮名読み]オレ [意味]長く
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
걱정 : [仮名読み]コクチョン [意味]心配
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
생각 : [仮名読み]センガク [意味]考え、思い
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語