KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
イビョレ チョンチャンニョク / チョン・ヨンロク
이별의 종착역 / 전영록
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
가도 가도 끝이 없는 외로운 길 나그네 길
カド カド
ツクチ オ
ムヌン ウェロウン キ
ル ナグネ キ
ル안개 짙은 새벽 나는 떠나 간다
アンゲ チトゥン セビョ
ク ナヌン
ツトナ カンダ
이별의 종착역
イビョレ チョンチャギョ
ク사람들은 오가는데 그대만은 왜 못 오나
サラ
ムドゥルン オガヌンデ クデマヌン ウェ モ
ツ トナ
푸른 달빛 아래 나는 눈물 진다
プルン タ
ルビ
ツ アレ ナヌン ヌンム
ル チンダ
이별의 종착역
イビョレ チョンチャギョ
ク아 언제나 이 가슴에
ア オンジェナ イ カスメ
덮인 안개 활짝 개고
トピン アンゲ ファ
ルツチャ
ク ケゴ
아 언제나 이 가슴에
ア オンジェナ イ カスメ
밝은 해가 떠오르나
パ
ルグン ヘガ
ツトオルナ
가도 가도 끝이 없는 고달픈 길 나그네 길
カド カド
ツクチ オ
ムヌン コダ
ルプン キ
ル ナグネ キ
ル비바람이 분다 눈보라가 친다
ピバラミ プンダ ヌンボラガ チンダ
이별의 종착역
イビョレ チョンチャギョ
ク아 언제나 이 가슴에
ア オンジェナ イ カスメ
덮인 안개 활짝 개고
トピン アンゲ ファ
ルツチャ
ク ケゴ
아 언제나 이 가슴에
ア オンジェナ イ カスメ
밝은 해가 떠오르나
パ
ルグン ヘガ
ツトオルナ
가도 가도 끝이 없는 고달픈 길 나그네 길
カド カド
ツクチ オ
ムヌン コダ
ルプン キ
ル ナグネ キ
ル
ここまでの歌詞の重要単語
끝 : [仮名読み]ツクッ [意味]終わり
길 : [仮名読み]キル [意味]道
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
비바람이 분다 눈보라가 친다
ピバラミ プンダ ヌンボラガ チンダ
이별의 종착역
イビョレ チョンチャギョ
ク비바람이 분다 눈보라가 친다
ピバラミ プンダ ヌンボラガ チンダ
이별의 종착역
イビョレ チョンチャギョ
ク
この歌詞の重要単語
끝 : [仮名読み]ツクッ [意味]終わり
길 : [仮名読み]キル [意味]道
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語