KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
チョンニョネ マンナム / ソル・ウンド
천년의 만남 / 설운도
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
오늘 이 순간까지
オヌ
ル イ スンガン
ツカヂ
내가 살아온 것은
ネガ サラオン コスン
당신 때문이었습니다
タンシン
ツテムニオ
ツス
ムニダ
기나긴 세월 백발이 되어
キナギン セウォ
ル ペ
クパリ トゥェオ
이제야 찾아왔어요
イジェヤ チャジャワ
ツソヨ
죽지 못해 살아온 지난 반평생
チュ
クチ モテ サラオン チナン パンピョンセン
이 가슴 울려놓은 저 휴전선
イ カス
ム ウ
ルリョノウン チョ ヒュジョンソン
아〜 혈육의 정이
ア〜 ヒョリュゲ チョンイ
얼마나 그리웠나요
オ
ルマナ クリウォンナヨ
이제는 내 곁에서 영원히
イジェヌン ネ キョテソ ヨンウォニ
떠난다고 하지 마세요
ツトナンダゴ ハヂ マセヨ
눈물도 메말라버린
ヌンム
ルド メマ
ルラボリン
지난 50년 세월
チナン 50ニョン セウォ
ル기다림 하나로 살았습니다
キダリ
ム ハナロ サラ
ツス
ムニダ
이 내 청춘 백발이 되어
イ ネ チョンチュン ペ
クパリ トゥェオ
이제야 만났습니다
イジェヤ マンナ
ツス
ムニダ
죽지 못해 살아온 지난 반평생
チュ
クチ モテ サラオン チナン パンピョンセン
이 가슴 울려놓은 저 휴전선
イ カス
ム ウ
ルリョノウン チョ ヒュジョンソン
ここまでの歌詞の重要単語
당신 : [仮名読み]タンシン [意味]君、あなた
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
아〜 혈육의 정이
ア〜 ヒョリュゲ チョンイ
얼마나 그리웠나요
オ
ルマナ クリウォンナヨ
이제는 내 곁에서 영원히
イジェヌン ネ キョテソ ヨンウォニ
떠나지는 말아주세요
ツトナヂヌン マラジュセヨ
この歌詞の重要単語
당신 : [仮名読み]タンシン [意味]君、あなた
가슴 : [仮名読み]カスム [意味]胸 [説明]身体の一部を指す「胸」も、女性の「乳房」も、「悲しくて胸が痛い」のように時の「胸」も「가슴(カスム)」で表現可能
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語