KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
私たちの愛はこのまま / ソジン
우리 사랑 이대로 / 소진
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
미안하다 세상이 미워서
ミアナダ セサンイ ミウォソ
너에게 다가 설 수 없었어
ノエゲ タガ ソ
ル ス オ
プソ
ツソ
사랑 앞에 이별 앞에서
サラン アペ イビョ
ル アペソ
난 늘 두려웠었어
ナン ヌ
ル トゥリョウォ
ツソ
ツソ
알고 있어 니 마음 모두가
ア
ルツコ イ
ツソ ニ マウ
ム モドゥガ
세상에 그 어떤 것보다
セサンエ ク オ
ツトン コ
ツポダ
소중하고 고마워서
ソジュンハゴ コマウォソ
그래서 더 미안해
クレソ ト ミアネ
바람처럼 흩날리는 사람아
パラ
ムチョロ
ム フンナ
ルリヌン サラマ
우리 사랑 이대로
ウリ サラン イデロ
원망 하지 말아요
ウォンマン ハヂ マラヨ
먼 훗날에 우리 다시 만나면
モン フンナレ ウリ タシ マンナミョン
그땐 아무것도 묻지 말기로 해요
ク
ツテン アムゴ
ツト ムチ マ
ルギロ ヘヨ
내 사랑아
ネ サランア
그리움이 눈앞에 아려와
クリウミ ヌナペ アリョワ
자꾸만 또 한숨 쉬게 해
チャ
ツクマン
ツト ハンス
ム スィゲ ヘ
얼마나 더 아파해야
オ
ルマナ ト アパヘヤ
너를 지울 수 있을까
ノル
ル チウ
ル ス イ
ツス
ルツカ
ここまでの歌詞の重要単語
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
미안해 : [仮名読み]ミアネ [意味]ごめんね
이대로 : [仮名読み]イデロ [意味]このまま
그리움 : [仮名読み]クリウム [意味]懐かしさ
바람처럼 흩날리는 사람아
パラ
ムチョロ
ム フンナ
ルリヌン サラマ
우리 사랑 이대로
ウリ サラン イデロ
원망 하지 말아요
ウォンマン ハヂ マラヨ
먼 훗날에 우리 다시 만나면
モン フンナレ ウリ タシ マンナミョン
그땐 아무것도 묻지 말기로 해요
ク
ツテン アムゴ
ツト ムチ マ
ルギロ ヘヨ
잊지 마요. 날 잊지 말아요
イ
ツチ マヨ. ナ
ル イ
ツチ マラヨ
거친 세상이 우릴 갈라 놓아도
コチン セサンイ ウリ
ル カ
ルラ ノアド
바람처럼 흩날리는 사람아
パラ
ムチョロ
ム フンナ
ルリヌン サラマ
우리 사랑 이대로
ウリ サラン イデロ
원망 하지 말아요
ウォンマン ハヂ マラヨ
먼 훗날에 우리 다시 만나면
モン フンナレ ウリ タシ マンナミョン
그땐 아무것도 묻지 말기로 해요
ク
ツテン アムゴ
ツト ムチ マ
ルギロ ヘヨ
내 사랑아
ネ サランア
この歌詞の重要単語
세상 : [仮名読み]セサン [意味]世の中、世界
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
미안해 : [仮名読み]ミアネ [意味]ごめんね
이대로 : [仮名読み]イデロ [意味]このまま
그리움 : [仮名読み]クリウム [意味]懐かしさ
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語