KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
初めのあの場所に / イ・ボラム
처음 그 자리에 / 이보람
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
그대 지금 내 가슴에 들어와
クデ チグ
ム ネ カスメ トゥロワ
사랑을 말하고 있죠
サランウ
ル マラゴ イ
ツチョ
꿈이 아니기를 나는 기도해봐요
ツクミ アニギル
ル ナヌン キドヘボヮヨ
내 맘이 자꾸 그대란 사람
ネ マミ チャ
ツク クデラン サラ
ム놓지 말라고 하네요
ノチ マ
ルラゴ ハネヨ
욕심을 내라며
ヨ
クシム
ル ネラミョ
바보같은 말을 하네요
パボガトゥン マル
ル ハネヨ
우연히 다가온 그대
ウヨニ タガオン クデ
사랑이 왠지 낯설지 않았죠
サランイ ウェンヂ ナ
ツソ
ルヂ アナ
ツチョ
하지만 약속된 인연이기에
ハヂマン ヤ
クソ
クトゥェン イニョニギエ
사랑이 될 줄 몰랐죠
サランイ トゥェ
ル チュ
ル モ
ルラ
ツチョ
조금 후면 그대 보내야 할텐데
チョグ
ム フミョン クデ ポネヤ ハ
ルテンデ
그럴 자신이 없죠
クロ
ル チャシニ オ
プチョ
나홀로 있던 그 자리를 찾아
ナホ
ルロ イ
ツトン ク チャリル
ル チャジャ
이제 돌아갈 뿐인데
イジェ トラガ
ル ツプニンデ
당연한 일인데 왜 맘이 아프죠
タンヨナン イリンデ ウェ マミ アプジョ
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
꿈 : [仮名読み]ツクム [意味]夢
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
우연히 : [仮名読み]ウヨニ [意味]偶然
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
그대 원하던 사랑을 찾아
クデ ウォナドン サランウ
ル チャジャ
이제 돌아갈 뿐인데
イジェ トラガ
ル ツプニンデ
행복할 그대를 웃으며
ヘンボカ
ル クデル
ル ウスミョ
보내야 할텐데
ポネヤ ハ
ルテンデ
내 눈을 보며 사랑을 말하죠
ネ ヌヌ
ル ポミョ サランウ
ル マラジョ
스쳐간 사랑이지만
スチョガン サランイヂマン
이 순간 나는 너무 행복해요
イ スンガン ナヌン ノム ヘンボケヨ
마치 꿈을 꾼 것처럼
マチ
ツクム
ル ツクン コ
ツチョロ
ム
이제야 알았어요
イジェヤ アラ
ツソヨ
처음부터 우린 사랑했었다는 걸
チョウ
ムブト ウリン サランヘ
ツソ
ツタヌン コ
ル나홀로 있던 그 자리를 찾아
ナホ
ルロ イ
ツトン ク チャリル
ル チャジャ
이제 돌아갈 뿐인데
イジェ トラガ
ル ツプニンデ
당연한 일인데 왜 맘이 아프죠
タンヨナン イリンデ ウェ マミ アプジョ
그대 원하던 사랑을 찾아
クデ ウォナドン サランウ
ル チャジャ
이제 돌아갈 뿐인데
イジェ トラガ
ル ツプニンデ
행복할 그대를 웃으며
ヘンボカ
ル クデル
ル ウスミョ
ここまでの歌詞の重要単語
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
마치 : [仮名読み]マチ [意味]まるで
처음부터 : [仮名読み]チョウムブト [意味]最初から
보내야 할텐데
ポネヤ ハ
ルテンデ
do you wanna say good bye to you and I don't wanna let you go
do you wanna say good bye to you and I don't wanna let you go
기도해봐요
キドヘボヮヨ
내게 사랑을 주면 안되나요
ネゲ サランウ
ル チュミョン アンドゥェナヨ
그대 정말 안되나요
クデ チョンマ
ル アンドゥェナヨ
이제는 그대를 밉도록 사랑하는데
イジェヌン クデル
ル ミ
プトロ
ク サランハヌンデ
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
꿈 : [仮名読み]ツクム [意味]夢
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
우연히 : [仮名読み]ウヨニ [意味]偶然
자신 : [仮名読み]チャシン [意味]自分自身
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
눈 : [仮名読み]ヌン [意味]目
순간 : [仮名読み]スンガン [意味]瞬間
마치 : [仮名読み]マチ [意味]まるで
처음부터 : [仮名読み]チョウムブト [意味]最初から
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語