KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
告白した日 / チョ・グォン
고백하던 날 / 조권
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
어떻게 말할까 수백 번 생각하느라
オ
ツト
クケ マラ
ルツカ スベ
ク ポン センガカヌラ
잠을 설쳐서 얼굴도 엉망이고
チャム
ル ソ
ルチョソ オ
ルグ
ルド オンマンイゴ
오늘따라 머리까지 맘에 안 들어
オヌ
ルツタラ モリ
ツカヂ マメ アン トゥロ
하루종일 안절부절
ハルジョンイ
ル アンジョ
ルブジョ
ル어느새 너를 만나기 한 시간 전
オヌセ ノル
ル マンナギ ハン シガン チョン
꽃집에 들러 꽃을 좀 사려는데
ツコ
ツチベ トゥ
ルロ
ツコチュ
ル チョ
ム サリョヌンデ
장미를 살까 다른 꽃 살까
チャンミル
ル サ
ルツカ タルン
ツコ
ツ サ
ルツカ
에라 모르겠다
エラ モルゲ
ツタ
”아줌마 예쁘게 해 주세요.”
”アジュ
ムマ イェ
ツプゲ ヘ チュセヨ.”
오늘은 널 만나면
オヌルン ノ
ル マンナミョン
예쁘다고 말하려 했는데
イェ
ツプダゴ マラリョ ヘンヌンデ
얼굴 보자마자
オ
ルグ
ル ポジャマジャ
”내가 꽃 샀으니까 네가 밥 사!”
”ネガ
ツコ
ツ サ
ツスニ
ツカ ネガ パ
プ サ!”
어쩜 이런 말만 나와
オ
ツチョ
ム イロン マ
ルマン ナワ
도대체
トデチェ
멍청한 건지 아님 순진한 건지
モンチョンハン コンヂ アニ
ム スンヂナン コンヂ
이렇게 한심한 말만 튀어 나와
イロ
ツケ ハンシマン マ
ルマン トゥィオ ナワ
사실 내가 하려 했던 말은 말이야
サシ
ル ネガ ハリョ ヘ
ツトン マルン マリヤ
ここまでの歌詞の重要単語
어떻게 : [仮名読み]オツトクケ [意味]どうして
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
꽃 : [仮名読み]ツコツ [意味]鼻
좀 : [仮名読み]チョム [意味]ちょっと、すこし
얼굴 : [仮名読み]オルグル [意味]顔
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
도대체 : [仮名読み]トデチェ [意味]いったい
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
사실 : [仮名読み]サシル [意味]事実
난 널 사랑해
ナン ノ
ル サランヘ
밤새워
パ
ムセウォ
연습했던 말 다 잊어 버리고
ヨンスペ
ツトン マ
ル タ イジョ ポリゴ
멋없이 그냥 건넨 꽃다발에도
モソ
プシ クニャン コネン
ツコ
ツタバレド
밝게 웃어주던 많이 좋아하던
パ
ルケ ウソジュドン マニ チョアハドン
넌 천사야 You're my angel
ノン チョンサヤ You're my angel
밥 먹고 이런 저런 얘길 나누며
パ
プ モ
クコ イロン チョロン イェギ
ル ナヌミョ
언제 말할까 기회만 엿보다가
オンジェ マラ
ルツカ キフェマン ヨ
ツポダガ
지금 할까 지금이야
チグ
ム ハ
ルツカ チグミヤ
사실 나 이젠 아무것도 안 들려
サシ
ル ナ イジェン アムゴ
ツト アン トゥ
ルリョ
내 맘은 너 아니면
ネ マムン ノ アニミョン
안 된다고 말하려 하는데
アン トゥェンダゴ マラリョ ハヌンデ
둘 다 외로운데 한 번 만나볼래
トゥ
ル タ ウェロウンデ ハン ポン マンナボ
ルレ
계속 이런 말만 나와
キェソ
ク イロン マ
ルマン ナワ
도대체
トデチェ
멍청한 건지 아님 순진한 건지
モンチョンハン コンヂ アニ
ム スンヂナン コンヂ
이렇게 한심한 말만 튀어 나와
イロ
ツケ ハンシマン マ
ルマン トゥィオ ナワ
사실 내가 하려 했던 말은 말이야
サシ
ル ネガ ハリョ ヘ
ツトン マルン マリヤ
난 널 사랑해
ナン ノ
ル サランヘ
ここまでの歌詞の重要単語
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
둘 : [仮名読み]トゥル [意味]二人
계속 : [仮名読み]キェソク [意味]続けて、次から次へ
밤새워
パ
ムセウォ
연습했던 말 다 잊어 버리고
ヨンスペ
ツトン マ
ル タ イジョ ポリゴ
멋없이 그냥 건넨 내 고백에도
モソ
プシ クニャン コネン ネ コベゲド
밝게 웃어 주며 고갤 끄덕여 준
パ
ルケ ウソ チュミョ コゲ
ル ツクドギョ チュン
넌 천사야 You're my angel
ノン チョンサヤ You're my angel
널 사랑해 널 사랑해
ノ
ル サランヘ ノ
ル サランヘ
밤새 연습하고 하지 못한 말
パ
ムセ ヨンスパゴ ハヂ モタン マ
ル널 좋아해 널 사랑해
ノ
ル チョアヘ ノ
ル サランヘ
꼭 해주고 싶던 말
ツコ
ク ヘジュゴ シ
プトン マ
ル도대체
トデチェ
멍청한 건지 아님 순진한 건지
モンチョンハン コンヂ アニ
ム スンヂナン コンヂ
이렇게 한심한 말만 튀어 나와
イロ
ツケ ハンシマン マ
ルマン トゥィオ ナワ
(너무 한심해)
(ノム ハンシメ)
사실 내가 하려 했던 말은 말이야
サシ
ル ネガ ハリョ ヘ
ツトン マルン マリヤ
난 널 사랑해
ナン ノ
ル サランヘ
(너를 너무도 사랑해)
(ノル
ル ノムド サランヘ)
밤새워
パ
ムセウォ
연습했던 말 다 잊어 버리고
ヨンスペ
ツトン マ
ル タ イジョ ポリゴ
멋없이 그냥 건넨 내 고백에도
モソ
プシ クニャン コネン ネ コベゲド
밝게 웃어 주며 고갤 끄덕여 준
パ
ルケ ウソ チュミョ コゲ
ル ツクドギョ チュン
넌 천사야 You're my angel
ノン チョンサヤ You're my angel
You're my angel 내가 더 잘할게
You're my angel ネガ ト チャラ
ルケ
この歌詞の重要単語
어떻게 : [仮名読み]オツトクケ [意味]どうして
시간 : [仮名読み]シガン [意味]時間
꽃 : [仮名読み]ツコツ [意味]鼻
좀 : [仮名読み]チョム [意味]ちょっと、すこし
얼굴 : [仮名読み]オルグル [意味]顔
네가 : [仮名読み]ネガ [意味]あなたが [説明]「네가(あなたが)」が正しい表現だが「내가(私が)」と区別がしにくいことで韓国人は「니가」を使うことが多い
도대체 : [仮名読み]トデチェ [意味]いったい
이렇게 : [仮名読み]イロツケ [意味]このように
사실 : [仮名読み]サシル [意味]事実
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
둘 : [仮名読み]トゥル [意味]二人
계속 : [仮名読み]キェソク [意味]続けて、次から次へ
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語