ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ

KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索

掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能 韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。

「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)

正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。

ポンウリ / キム・ミンギ
봉우리 / 김민기


※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習
この歌手の名前でハングル書き練習
応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
사람들은 손을 들어 가리키지
サラドゥルン ソヌ トゥロ カリキヂ

높고 뾰죽한 봉우리 만을 골라서
ピョジュカン ポンウリ マヌ ラソ

내가 전에 올라가 보았던 작은 봉우리 얘기 해줄까
ネガ チョネ オラガ ポアトン チャグン ポンウリ イェギ ヘジュ

봉우리…….
ポンウリ…….

지금은 그냥 아주 작은 동산일뿐이지만 그래도 그대 난
チグムン クニャン アジュ チャグン トンサニプニヂマン クレド クデ ナン

그 보다 더 큰 다른 산이 있다고는 생각지를 않았어
ク ポダ ト クン タルン サニ イタゴヌン センガチル アナ

나한텐 그게 전부였거든….
ナハンテン クゲ チョンブヨコドゥン….

혼자였지, 난 내가 아는
ホンジャヨチ, ナン ネガ アヌン

제일 높은 봉우리를 향해오르고 있었던거야
ジェイ ノプン ポンウリル ヒャンヘオルゴ イトンゴヤ

너무 높이 올라온 것일까, 너무 멀리 떠나온 것일까
ノム ノピ オラオン コシカ, ノム モトナオン コシ

얼마 남지는 않았는데…
マ ナヂヌン アナンヌンデ…

잊어버려 일단 무조건 올라보는 거야
イジョボリョ イダン ムジョゴン オラボヌン コヤ

봉우리에 올라서서 손을 흔드는 거야 고함도 치면서
ポンウリエ オラソソ ソヌ フンドゥヌン コヤ コハド チミョンソ

지금 힘든 것은 아무것도 아냐
チグドゥン コスン アムゴト アニャ

저 위에 제일 높은 봉우리에서 늘어지게 한숨 잘텐데 뭐
チョ ウィエ ジェイ ノプン ポンウリエソ ヌロヂゲ ハンス チャテンデ ムォ

허나 내가 오른곳은 그저 고갯마루였을뿐
ホナ ネガ オルンゴスン クジョ コゲンマルヨプン

길은 다시 다른 봉우리로 거기 부러진 나무 등걸에
キルン タシ タルン ポンウリロ コギ プロヂン ナム トゥンゴレ

걸터 앉아서 나는 봤지 낮은 데로만 흘러 고인
ト アンジャソ ナヌン ポヮチ ナジュン テロマン フロ コイン

ここまでの歌詞の重要単語
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
작은 : [仮名読み]チャグン [意味]小さい
지금 : [仮名読み]チグ [意味]今
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
높이 : [仮名読み]ノピ [意味]高く
길 : [仮名読み]キ [意味]道
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
바다 : [仮名読み]パダ [意味]海
바다 작은 배들이 연기 뿜으며 가고
パダ チャグン ペドゥリ ヨンギ プムミョ カゴ

이봐 고갯마루에 먼저 오르더라도
イボヮ コゲンマルエ モンジョ オルドラド

뒤돌아서서 고함치거나 손을 흔들어 댈 필요는 없어
トゥィドラソソ コハチゴナ ソヌ フンドゥロ テ ピリョヌン オ

난 바람에 나부끼는 자네 옷자락을
ナン パラメ ナブキヌン チャネ オチャラグ

이 아래에서도 똑똑히 알아볼 수 있을 테니까 말야
イ アレエソド トキ アラボ ス イ テニカ マリャ

또 그렇다고 괜히 허전해 하면서
ト クロタゴ クェニ ホジョネ ハミョンソ

주저 앉아 땀이나 닦고 그러지는 마
チュジョ アンジャ タミナ タコ クロヂヌン マ

땀이야 지나가는 바람이 식혀주겠지 뭐
タミヤ チナガヌン パラミ シキョジュゲチ ムォ

혹시라도 어쩌다가 아픔같은 것이 저며 올때는
シラド オチョダガ アプガトゥン コシ チョミョ オテヌン

그럴땐 바다를 생각해 바다….
クロテン パダル センガケ パダ….

봉우리란 그저 넘어가는 고갯마루일뿐이라구
ポンウリラン クジョ ノモガヌン コゲンマルイプニラグ

하여 친구여 우리가 오를 봉우리는
ハヨ チングヨ ウリガ オル ポンウリヌン

바로 지금 여긴지도 몰라
パロ チグ ヨギンヂド モ

우리 땀 흘리며가는 여기 숲속의 좁게 난 길
ウリ リミョガヌン ヨギ スソゲ チョケ ナン キ

높은 곳엔 봉우리는 없는지도 몰라
ノプン コセン ポンウリヌン オヌンヂド モ

그래 친구여 바로 여긴 지도 몰라
クレ チングヨ パロ ヨギン チド モ

우리가 오를 봉우리
ウリガ オル ポンウリ



この歌詞の重要単語
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
작은 : [仮名読み]チャグン [意味]小さい
지금 : [仮名読み]チグ [意味]今
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
높이 : [仮名読み]ノピ [意味]高く
길 : [仮名読み]キ [意味]道
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
바다 : [仮名読み]パダ [意味]海

KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索

51712
[KPOP歌詞ルビ] リクエスト可能
#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語

  • KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
    韓国語が分からなくても大丈夫!「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を検索して歌の練習をしよう!
  • KPOPアイドルのプロフィール
    人気KPOPアイドルのリストです。クリックでプロフィール(生年月日、本名、芸名、年齢、血液型等)の確認や応援グッズ用ハングルフォントのダウンロードができます。
  • KPOPアイドル応援ボード・うちわ型紙
    K-POPアイドル歌手のコンサート用の応援グッズ(ファンサ ボード、応援ボード、応援うちわ)製作に必要なハングルフォントがそろったページです。
  • KPOPハングルボード言葉・応援メッセージ
    目立つファンサ ボード、応援ボード、応援うちわが作れるハングルボード言葉をまとめました。
  • KPOPアイドルとの相性チェック!
    あなたの名前、生年月日、性別、血液型、そしてアイドル歌手名を選択して「相性チェック!」のボタンを押すと、あなたとその歌手の相性度が分かるツールです。
  • 私と一番相性が合うKPOPアイドルは?
    名前、生年月日、性別、血液型を入力して検索するとあなたともっとも相性が合うKPOPアイドル歌手が分かるツールです。
  • 私とKPOPアイドルの仮想相関図
    あなたとKPOP歌手との人間関係をチェックしよう!恋人?片思い?二股?ただの隣人?必須項目を選択してボタンをクリックするだけの簡単診断!
  • KPOPアイドル記念日計算機
    KPOPアイドルの記念日を計算することができるページです。「デビューから1000日記念」といった残日数や「除隊まであと何日」経過日数などが分かります。
  • KPOPアイドルの年齢
    KPOPアイドルの年齢情報を性別、年代別に分類しています。
  • KPOPアイドルの誕生日
    もうすぐ誕生日が来るKPOPアイドル歌手や月別のKPOPアイドルの誕生日情報などを確認できます。
  • 韓国のKPOP歌手情報を日本語で簡単に検索
  • 「KPOPアイドルのメンバー名」即答クイズ
    KPOPアイドルグループの「メンバー名」を答えるクイズに挑戦しよう!制限時間内に何人答えられるかな?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ : ykinteractive at gmail dot com | Privacy Policy