KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
아무 이유도 없이 나를
アム イユド オ
プシ ナル
ル이별하려는 그대
イビョラリョヌン クデ
우리 서로 사랑했던〜〜
ウリ ソロ サランヘ
ツトン〜〜
추억까지 버리던 너〜
チュオ
クカヂ ポリドン ノ〜
제발 떠나지마 힘든 나를 이해해
ジェバ
ル ツトナヂマ ヒ
ムドゥン ナル
ル イヘヘ
떨리는 나의 손을 잡아주길 바래
ツト
ルリヌン ナエ ソヌ
ル チャバジュギ
ル パレ
나〜〜〜누굴믿어 너마저 이러면
ナ〜〜〜ヌグ
ルミド ノマジョ イロミョン
나〜〜〜〜아플꺼야 오우오
ナ〜〜〜〜アプ
ルツコヤ オウオ
진정 나를 외면 한다면
チンジョン ナル
ル ウェミョン ハンダミョン
간주중
カンジュジュン
쏟아지는 슬픈 비를 맏으며
ツソダヂヌン ス
ルプン ピル
ル マドゥミョ
홀로 거리를 걸어
ホ
ルロ コリル
ル ツコロ
잊으려는〜그 다짐조차도
イジュリョヌン〜グ タヂ
ムジョチャド
점점 힘을 잃어가〜!!!
チョ
ムジョ
ム ヒム
ル イロガ〜!!!
나〜〜〜〜누굴 믿어 너마저 이러면
ナ〜〜〜〜ヌグ
ル ミド ノマジョ イロミョン
나〜〜〜아플꺼야 오우오
ナ〜〜〜アプ
ルツコヤ オウオ
진정 나를 외면 한다면
チンジョン ナル
ル ウェミョン ハンダミョン
나〜〜〜〜누굴 믿어 너마저 이러면
ナ〜〜〜〜ヌグ
ル ミド ノマジョ イロミョン
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
바래 : [仮名読み]パレ [意味]~してほしい [説明]「~してほしい、望む」という意味の「바라다(パラダ)」の希望型で歌でよく出て来る表現
슬픈 : [仮名読み]スルプン [意味]悲しい
비 : [仮名読み]ピ [意味]雨
홀로 : [仮名読み]ホルロ [意味]一人で
점점 : [仮名読み]チョムジョム [意味]どんどん
믿어 : [仮名読み]ミド [意味]信じる、信じて
나〜〜〜아플꺼야 오우오
ナ〜〜〜アプ
ルツコヤ オウオ
진정 나를 외면 한다면
チンジョン ナル
ル ウェミョン ハンダミョン
나〜〜〜〜누굴 믿어(누굴믿어!) 너마저 이러면
ナ〜〜〜〜ヌグ
ル ミド(ヌグ
ルミド!) ノマジョ イロミョン
나〜〜〜아플꺼야 오우오
ナ〜〜〜アプ
ルツコヤ オウオ
진정 나를 외면 한다면
チンジョン ナル
ル ウェミョン ハンダミョン
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
서로 : [仮名読み]ソロ [意味]お互いに
손 : [仮名読み]ソン [意味]手
바래 : [仮名読み]パレ [意味]~してほしい [説明]「~してほしい、望む」という意味の「바라다(パラダ)」の希望型で歌でよく出て来る表現
슬픈 : [仮名読み]スルプン [意味]悲しい
비 : [仮名読み]ピ [意味]雨
홀로 : [仮名読み]ホルロ [意味]一人で
점점 : [仮名読み]チョムジョム [意味]どんどん
믿어 : [仮名読み]ミド [意味]信じる、信じて
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語