KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
チョウン サラム / キム・ヒョンジュン
좋은 사람 / 김형중
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
오늘은 무슨 일 인거니
オヌルン ムスン イ
ル インゴニ
울었던 얼굴 같은걸
ウロ
ツトン オ
ルグ
ル カトゥンゴ
ル그가 너의 마음을 아프게 했니
クガ ノエ マウム
ル アプゲ ヘンニ
나에겐 세상에서 젤 소중한 너인데
ナエゲン セサンエソ ジェ
ル ソジュンハン ノインデ
자판기 커피를 내밀어
チャパンギ コピル
ル ネミロ
그속에 감춰온 내 맘을 담아
クソゲ カ
ムチゥォオン ネ マム
ル タマ
고마워....오빤 너무 좋은 사람이야
コマウォ....オ
ツパン ノム チョウン サラミヤ
그 한마디에 난 웃을 뿐
ク ハンマディエ ナン ウス
ル ツプン
혹시 넌 기억하고 있을까?
ホ
クシ ノン キオカゴ イ
ツス
ルツカ?
내 친구 학교 앞에 놀러 왔던 날
ネ チング ハ
クキョ アペ ノ
ルロ ワ
ツトン ナ
ル우리들 연인같다 장난쳤을때
ウリドゥ
ル ヨニンガ
ツタ チャンナンチョ
ツス
ルツテ
넌 웃었고 난 밤 지새웠지
ノン ウソ
ツコ ナン パ
ム チセウォ
ツチ
니가 웃으면 나도 좋아
ニガ ウスミョン ナド チョア
넌 장난이라 해도
ノン チャンナニラ ヘド
널 기다렸던 날 널 보고 싶던 밤
ノ
ル キダリョ
ツトン ナ
ル ノ
ル ポゴ シ
プトン パ
ム내겐 벅찬 행복 가득한데
ネゲン ポ
クチャン ヘンボ
ク カドゥカンデ
나는 혼자여도 괜찮아
ナヌン ホンジャヨド クェンチャナ
널 볼수만 있다면
ノ
ル ポ
ルスマン イ
ツタミョン
ここまでの歌詞の重要単語
얼굴 : [仮名読み]オルグル [意味]顔
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
뿐 : [仮名読み]ツプン [意味]たげ
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
밤 : [仮名読み]パム [意味]夜
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
행복 : [仮名読み]ヘンボク [意味]幸せ
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
늘 너의 뒤에서 늘 널 바라보는
ヌ
ル ノエ トゥィエソ ヌ
ル ノ
ル パラボヌン
그게 내가 가진 몫인것만 같아
クゲ ネガ カヂン モ
クシンゴンマン カタ
친구들 지겹다 말하지
チングドゥ
ル チギョ
プタ マラヂ
늘 같은 노랠 부르는 나에게
ヌ
ル カトゥン ノレ
ル プルヌン ナエゲ
하지만 그게 바로 내 마음인걸
ハヂマン クゲ パロ ネ マウミンゴ
ル그대 먼곳만 보네요
クデ モンゴンマン ポネヨ
혹시 넌 그날 내맘을 알까
ホ
クシ ノン クナ
ル ネマム
ル ア
ルツカ
우리를 아는 친구 모두 모인 밤
ウリル
ル アヌン チング モドゥ モイン パ
ム술취한 널 데리러 온 그를 내게
ス
ルチュィハン ノ
ル テリロ オン クル
ル ネゲ
인사시켰던 나의 생일날
インサシキョ
ツトン ナエ センイ
ルラ
ル니가 좋으면 나도 좋아
ニガ チョウミョン ナド チョア
니옆에 그를 보며
ニヨペ クル
ル ポミョ
나완 너무 다른, 난 초라해지는
ナワン ノム タルン, ナン チョラヘヂヌン
그에게 널 부탁한다는 말 밖에
クエゲ ノ
ル プタカンダヌン マ
ル パ
ツケ
널 울리는 사람과
ノ
ル ウ
ルリヌン サラ
ムグヮ
위로 밖에 못하는 나
ウィロ パ
ツケ モ
ツタヌン ナ
니가 웃으면 나도 좋아
ニガ ウスミョン ナド チョア
넌 장난이라 해도
ノン チャンナニラ ヘド
널 기다렸던 날 널 보고 싶던 밤
ノ
ル キダリョ
ツトン ナ
ル ノ
ル ポゴ シ
プトン パ
ム
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
내겐 벅찬 행복 가득한데
ネゲン ポ
クチャン ヘンボ
ク カドゥカンデ
나는 혼자여도 괜찮아
ナヌン ホンジャヨド クェンチャナ
널 볼수만 있다면
ノ
ル ポ
ルスマン イ
ツタミョン
늘 너의 뒤에서 늘 널 바라보는
ヌ
ル ノエ トゥィエソ ヌ
ル ノ
ル パラボヌン
그게 내가 가진 몫인것만 같아
クゲ ネガ カヂン モ
クシンゴンマン カタ
この歌詞の重要単語
얼굴 : [仮名読み]オルグル [意味]顔
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
뿐 : [仮名読み]ツプン [意味]たげ
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
친구 : [仮名読み]チング [意味]友達
밤 : [仮名読み]パム [意味]夜
좋아 : [仮名読み]チョア [意味]良い、好き [説明]「これがいい」の「良い」も、「君が好き」の「好き」も韓国では「좋아(チョア)」で表現可能
행복 : [仮名読み]ヘンボク [意味]幸せ
나는 : [仮名読み]ナヌン [意味]私は
늘 : [仮名読み]ヌル [意味]いつも
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語