KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
너 나를 쉽게 봤어 그렇지 않니
ノ ナル
ル スィ
プケ ポヮ
ツソ クロチ アンニ
너는 몰라 너무 몰라 사랑을
ノヌン モ
ルラ ノム モ
ルラ サランウ
ル안돼 네맘대로 나를 떠날순 없어
アンドゥェ ネマ
ムデロ ナル
ル ツトナ
ルスン オ
プソ
끝낸다면 내가 끝내 기억해
ツクンネンダミョン ネガ
ツクンネ キオケ
잘못이었어 너를 만난건
チャ
ルモシオ
ツソ ノル
ル マンナンゴン
너는 사랑따윈 관심도 없던거야
ノヌン サラン
ツタウィン クヮンシ
ムド オ
プトンゴヤ
단 한번 네뜻대로 모두 맞춰줄
タン ハンボン ネ
ツトゥ
ツデロ モドゥ マ
ツチゥォジュ
ル너 하나 밖에 모르는 내가 필요했을뿐
ノ ハナ パ
ツケ モルヌン ネガ ピリョヘ
ツス
ルツプン
후렴)다 돌려놔 너를 만나기전의 내모습으로
フリョ
ム)ダ ト
ルリョノヮ ノル
ル マンナギジョネ ネモスブロ
추억으로 돌리기엔 내 상처가 너무 커
チュオグロ ト
ルリギエン ネ サンチョガ ノム コ
바랄게 다음번에 너 누굴 사랑한다면
パラ
ルケ タウ
ムボネ ノ ヌグ
ル サランハンダミョン
너 같은 사람 꼭 만나기를
ノ カトゥン サラ
ム ツコ
ク マンナギル
ル잘못이었어 너를 믿은건
チャ
ルモシオ
ツソ ノル
ル ミドゥンゴン
우린 하나라던 그건 다 말뿐이야
ウリン ハナラドン クゴン タ マ
ルツプニヤ
여러번 나를 속인 넌 또 모자라
ヨロボン ナル
ル ソギン ノン
ツト モジャラ
네 주변의 사람들과 나를 비교했겠지
ネ チュビョネ サラ
ムドゥ
ルグヮ ナル
ル ピギョヘ
ツケ
ツチ
후렴)다 돌려놔 너를 만나기전의 내모습으로
フリョ
ム)ダ ト
ルリョノヮ ノル
ル マンナギジョネ ネモスブロ
추억으로 돌리기엔 내 상처가 너무 커
チュオグロ ト
ルリギエン ネ サンチョガ ノム コ
ここまでの歌詞の重要単語
몰라 : [仮名読み]モルラ [意味]知らない
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
상처 : [仮名読み]サンチョ [意味]傷 [説明]人や動物の傷、心の傷、ものにできた傷
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
바랄게 다음번에 너 누굴 사랑한다면
パラ
ルケ タウ
ムボネ ノ ヌグ
ル サランハンダミョン
너 같은 사람 꼭 만나기를
ノ カトゥン サラ
ム ツコ
ク マンナギル
ル
この歌詞の重要単語
몰라 : [仮名読み]モルラ [意味]知らない
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
추억 : [仮名読み]チュオク [意味]思い出
상처 : [仮名読み]サンチョ [意味]傷 [説明]人や動物の傷、心の傷、ものにできた傷
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語