KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
チュオンマンドゥルギ / イ・サンウ
추억만들기 / 이상우
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
새끼 손가락 걸며 영원하자던
セ
ツキ ソンガラ
ク コ
ルミョ ヨンウォナジャドン
그대는 지금 어디에
クデヌン チグ
ム オディエ
그대를 사랑하며 잊어야하는
クデル
ル サランハミョ イジョヤハヌン
내 맘은 너무 아파요
ネ マムン ノム アパヨ
그대 떠나는 뒷 모습에
クデ
ツトナヌン トゥィ
ツ モスベ
내 눈물 떨구어주리
ネ ヌンム
ル ツト
ルグオジュリ
가는 걸음에
カヌン コルメ
내 눈물 떨구어 주리
ネ ヌンム
ル ツト
ルグオ チュリ
내마음 보여줘 본 그때 그 사람
ネマウ
ム ポヨジュォ ポン ク
ツテ ク サラ
ム사랑하던 나의 그 사람
サランハドン ナエ ク サラ
ム뜨거운 내 마음은 나도 모르게
ツトゥゴウン ネ マウムン ナド モルゲ
천천히 식어갑니다
チョンチョニ シゴガ
ムニダ
세월이 흘러가서 백발이 되어 버리고
セウォリ フ
ルロガソ ペ
クパリ トゥェオ ポリゴ
얼굴엔 주름지어 내사랑 식어버려도
オ
ルグレン チュル
ムヂオ ネサラン シゴボリョド
내마음 보여줘 본 그때 그 사람
ネマウ
ム ポヨジュォ ポン ク
ツテ ク サラ
ム사랑하던 나의 그사람
サランハドン ナエ クサラ
ム뜨거운 내 마음은 나도 모르게
ツトゥゴウン ネ マウムン ナド モルゲ
천천히 식어갑니다
チョンチョニ シゴガ
ムニダ
ここまでの歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
この歌詞の重要単語
그대 : [仮名読み]クデ [意味]あなた [説明]昔は普通に「あなた」の代わりに使った単語だが現在は小説、詩、歌の歌詞などで使うことが多く一般生活ではあまり使わない
지금 : [仮名読み]チグム [意味]今
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
눈물 : [仮名読み]ヌンムル [意味]涙
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
마음 : [仮名読み]マウム [意味]心、気持ち
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語