ホーム韓国生活韓国生活ノウハウ韓国料理・食べ物韓国旅行韓国語韓国エンタメ韓国資料・データ韓国関連サイト情報用語集サイトマップ

KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索

掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか? 韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。

「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)

正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。

チュィジュンヂンダ / キム・ドンリュル
취중진담 / 김동률


※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習
この歌手の名前でハングル書き練習
応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
그래 난 취했는지도 몰라 실수인지도 몰라
クレ ナン チュィヘンヌンヂド モラ シスインヂド モ

아침이면 까마득히 생각이 안나 불안해할지도 몰라
アチミミョン カマドゥキ センガギ アンナ プラネハヂド モ

하지만 꼭 오늘밤엔 해야할 말이 있어
ハヂマン オヌバメン ヘヤハ マリ イ

약한 모습 미안해도 술김에 하는 말이라 생각지는 마
ヤカン モス ミアネド スギメ ハヌン マリラ センガチヌン マ

언제나 네 앞에 서면 준비했었던 말도
オンジェナ ネ アペ ソミョン チュンビヘトン マ

왜 난 반대로 말해놓고 돌아서 후회하는지
ウェ ナン パンデロ マレノコ トラソ フフェハヌンヂ

이젠 고백할게 처음부터 너를 사랑해왔다고
イジェン コベカケ チョウブト ノル サランヘワタゴ

이렇게 널 사랑해
イロケ ノ サランヘ

어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도
オソプン ナエ マリ チョンスロコ モンミドウォド

그냥 하는 말이 아냐
クニャン ハヌン マリ アニャ

두 번 다시 이런일 없을꺼야
トゥ ポン タシ イロニコヤ

아침이 밝아오면
アチミ パガオミョン

다시 한번 널 품에 안고 사랑한다 말할게
タシ ハンボン ノ プメ アンゴ サランハンダ マラ

자꾸 왜 웃기만 하는거니
チャク ウェ ウキマン ハヌンゴニ

농담처럼 들리니 아무말도 하지않고
ノンダチョロ トゥリニ アムマド ハヂアンコ

어린애 보듯 날 바라보기만 하니
オリネ ポドゥ パラボギマン ハニ

언제나 네 앞에 서면 준비했었던 말도
オンジェナ ネ アペ ソミョン チュンビヘトン マ

왜 난 반대로 말해놓고 돌아서 후회하는지
ウェ ナン パンデロ マレノコ トラソ フフェハヌンヂ

ここまでの歌詞の重要単語
몰라 : [仮名読み]モラ [意味]知らない
생각 : [仮名読み]センガ [意味]考え、思い
있어 : [仮名読み]イソ [意味]いる
모습 : [仮名読み]モス [意味]姿
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
처음부터 : [仮名読み]チョウブト [意味]最初から
이렇게 : [仮名読み]イロケ [意味]このように
아침 : [仮名読み]アチ [意味]朝
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
이젠 고백할게 처음부터 너를 사랑해왔다고
イジェン コベカケ チョウブト ノル サランヘワタゴ

이렇게 널 사랑해
イロケ ノ サランヘ

어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도
オソプン ナエ マリ チョンスロコ モンミドウォド

아무에게나 늘 이런 얘기하는 그런 사람은 아냐
アムエゲナ ヌ イロン イェギハヌン クロン サラムン アニャ

너만큼이나 나도 참 어색해
ノマンクミナ ナド チャ オセケ

너를 똑바로 쳐다볼 수 없어
ノル パロ チョダボ ス オ

자꾸만 아까부터 했던 말 또 해 미안해
チャクマン アカブト ヘトン マ ト ヘ ミアネ

하지만 오늘 난 모두 다 말할꺼야
ハヂマン オヌ ナン モドゥ タ マラコヤ

이렇게 널 사랑해
イロケ ノ サランヘ

어설픈 나의 말이 촌스럽고 못미더워도
オソプン ナエ マリ チョンスロコ モンミドウォド

그냥 하는 말이 아니야
クニャン ハヌン マリ アニヤ

두번 다시 이런 일 없을꺼야
トゥボン タシ イロン イコヤ

아침이 밝아오면 다시 한번 널 품에 안고
アチミ パガオミョン タシ ハンボン ノ プメ アンゴ

사랑한다 말할께
サランハンダ マラ

널 사랑해 이렇게 널 사랑해
サランヘ イロケ ノ サランヘ

어설픈 나의 말이 촌스럽고 못 미더워도
オソプン ナエ マリ チョンスロコ モ ミドウォド

그냥 하는 말이 아니야
クニャン ハヌン マリ アニヤ

두번 다시〜
トゥボン タシ〜

아침이 밝아오면 다시 한번 널 품에 안고
アチミ パガオミョン タシ ハンボン ノ プメ アンゴ

ここまでの歌詞の重要単語
늘 : [仮名読み]ヌ [意味]いつも
사람 : [仮名読み]サラ [意味]人、人間
미안해 : [仮名読み]ミアネ [意味]ごめんね
사랑한다 말할게
サランハンダ マラ

널 사랑해
サランヘ



この歌詞の重要単語
몰라 : [仮名読み]モラ [意味]知らない
생각 : [仮名読み]センガ [意味]考え、思い
있어 : [仮名読み]イソ [意味]いる
모습 : [仮名読み]モス [意味]姿
언제나 : [仮名読み]オンジェナ [意味]いつも
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
처음부터 : [仮名読み]チョウブト [意味]最初から
이렇게 : [仮名読み]イロケ [意味]このように
아침 : [仮名読み]アチ [意味]朝
한번 : [仮名読み]ハンボン [意味]一度
늘 : [仮名読み]ヌ [意味]いつも
사람 : [仮名読み]サラ [意味]人、人間
미안해 : [仮名読み]ミアネ [意味]ごめんね

KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索

51712
[日韓交流] 韓国人と交流しませんか?
#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語

  • KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
    韓国語が分からなくても大丈夫!「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を検索して歌の練習をしよう!
  • KPOPアイドルのプロフィール
    人気KPOPアイドルのリストです。クリックでプロフィール(生年月日、本名、芸名、年齢、血液型等)の確認や応援グッズ用ハングルフォントのダウンロードができます。
  • KPOPアイドル応援ボード・うちわ型紙
    K-POPアイドル歌手のコンサート用の応援グッズ(ファンサ ボード、応援ボード、応援うちわ)製作に必要なハングルフォントがそろったページです。
  • KPOPハングルボード言葉・応援メッセージ
    目立つファンサ ボード、応援ボード、応援うちわが作れるハングルボード言葉をまとめました。
  • KPOPアイドルとの相性チェック!
    あなたの名前、生年月日、性別、血液型、そしてアイドル歌手名を選択して「相性チェック!」のボタンを押すと、あなたとその歌手の相性度が分かるツールです。
  • 私と一番相性が合うKPOPアイドルは?
    名前、生年月日、性別、血液型を入力して検索するとあなたともっとも相性が合うKPOPアイドル歌手が分かるツールです。
  • 私とKPOPアイドルの仮想相関図
    あなたとKPOP歌手との人間関係をチェックしよう!恋人?片思い?二股?ただの隣人?必須項目を選択してボタンをクリックするだけの簡単診断!
  • KPOPアイドル記念日計算機
    KPOPアイドルの記念日を計算することができるページです。「デビューから1000日記念」といった残日数や「除隊まであと何日」経過日数などが分かります。
  • KPOPアイドルの年齢
    KPOPアイドルの年齢情報を性別、年代別に分類しています。
  • KPOPアイドルの誕生日
    もうすぐ誕生日が来るKPOPアイドル歌手や月別のKPOPアイドルの誕生日情報などを確認できます。
  • 韓国のKPOP歌手情報を日本語で簡単に検索
  • 「KPOPアイドルのメンバー名」即答クイズ
    KPOPアイドルグループの「メンバー名」を答えるクイズに挑戦しよう!制限時間内に何人答えられるかな?
本サイトの情報のご利用時には自己責任の下で読んで下さい。保証、責任は一切持ちません。
All copyrights by MoreKorea.net | お問い合わせ : ykinteractive at gmail dot com | Privacy Policy