KPOP歌詞の「ハングルの読み方(ルビ)」検索
掲載 : 2018.4.14
更新 : 2019.4.12
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?
韓国語が分からない方でも大丈夫!ページ下の「歌手名」や「歌詞タイトル」欄に入力し検索するだけで、「カタカナの読み方」付きのハングル歌詞を表示することができます。
「歌手名」または「曲名」のどちらか一方のみを入力した場合は、複数の検索結果がでるのでその中から該当のものを選択して下さい。(当サイト未登録の曲についてはTwitterからリクエストして下さい。)
正しく関連動画が出て来ない場合はキーワードを変えて検索して下さい。
トラオミョンドゥェ / パク・ジユン
돌아오면돼 / 박지윤
※文字体はリンク先で修正可能
この曲のタイトルでハングル書き練習この歌手の名前でハングル書き練習応援ボード、応援うちわ型紙制作ツール
난 사랑이란 걸 믿을수 없었어
ナン サランイラン コ
ル ミドゥ
ルス オ
プソ
ツソ
너의 그 따뜻하던 미소가
ノエ ク
ツタ
ツトゥ
ツタドン ミソガ
언젠가 내곁을 떠날거라고
オンジェンガ ネギョトゥ
ル ツトナ
ルツコラゴ
너 사랑을 분명히 믿고 있었어
ノ サランウ
ル プンミョンヒ ミ
ツコ イ
ツソ
ツソ
나의 그 차디차던 손길을
ナエ ク チャディチャドン ソンギル
ル꼭 잡아주던 너 기억하고 있어
ツコ
ク チャバジュドン ノ キオカゴ イ
ツソ
내 바보같은 사랑이 너를 아프게 하고
ネ パボガトゥン サランイ ノル
ル アプゲ ハゴ
돌이킬수조차 없게 만든거야
トリキ
ルスジョチャ オ
プケ マンドゥンゴヤ
그냥 내 곁으로 돌아오면 돼
クニャン ネ キョトゥロ トラオミョン トゥェ
너 아닌 다른 사람 안되는거야
ノ アニン タルン サラ
ム アンドゥェヌンゴヤ
제발 그렇게 너 웃어주면 돼
ジェバ
ル クロ
ツケ ノ ウソジュミョン トゥェ
사랑 알려주었던 그때 너의 그 환한 미소처럼
サラン ア
ルリョジュオ
ツトン ク
ツテ ノエ ク ファナン ミソチョロ
ム이제 내곁에서 살아가면 돼
イジェ ネギョテソ サラガミョン トゥェ
나 아닌 다른 사람 안 된다고 했던 너잖아
ナ アニン タルン サラ
ム アン トゥェンダゴ ヘ
ツトン ノジャナ
제발 다시 내게 돌아와줄래 이별을 지켜주었던
ジェバ
ル タシ ネゲ トラワジュ
ルレ イビョル
ル チキョジュオ
ツトン
마지막 뒷모습 모두 잊을게
マヂマ
ク トゥィンモス
プ モドゥ イジュ
ルケ
다 잊을게
タ イジュ
ルケ
너 얼마나 사랑했었는지 아니
ノ オ
ルマナ サランヘ
ツソンヌンヂ アニ
ここまでの歌詞の重要単語
미소 : [仮名読み]ミソ [意味]ほほえみ
언젠가 : [仮名読み]オンジェンガ [意味]いつか
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
마지막 : [仮名読み]マヂマク [意味]最後
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
혹시 널 잃을까 겁이 나서
ホ
クシ ノ
ル イル
ルツカ コビ ナソ
난 그랬던거야 니가 보고 싶어
ナン クレ
ツトンゴヤ ニガ ポゴ シポ
그래 난 많이 두려웠어 사랑해 널 잃을까
クレ ナン マニ トゥリョウォ
ツソ サランヘ ノ
ル イル
ルツカ
단 한번도 내 맘 보여주지 못한
タン ハンボンド ネ マ
ム ポヨジュヂ モタン
날 용서해
ナ
ル ヨンソヘ
그냥 내곁으로 돌아오면 돼
クニャン ネギョトゥロ トラオミョン トゥェ
너 아닌 다른 사람 안되는거야
ノ アニン タルン サラ
ム アンドゥェヌンゴヤ
제발 그렇게 너 웃어주면 돼
ジェバ
ル クロ
ツケ ノ ウソジュミョン トゥェ
사랑 알려주었던 그때 너의 그 환한 미소처럼
サラン ア
ルリョジュオ
ツトン ク
ツテ ノエ ク ファナン ミソチョロ
ム그렇게 놔줘버렸다는 말은 하지 말아줘
クロ
ツケ ノヮジュォボリョ
ツタヌン マルン ハヂ マラジュォ
알잖아 단 한번도 너를 잊은적 없었단 걸
ア
ルジャナ タン ハンボンド ノル
ル イジュンジョ
ク オ
プソタン コ
ル나를 바라본 너의 얼굴도 기억을
ナル
ル パラボン ノエ オ
ルグ
ルド キオグ
ル모두 담아서 다시 널 찾고 싶어
モドゥ タマソ タシ ノ
ル チャ
ツコ シポ
너를 정말 너무 사랑한다고
ノル
ル チョンマ
ル ノム サランハンダゴ
이젠 말 할 수 있어 다시는 널 놓지 않을게
イジェン マ
ル ハ
ル ス イ
ツソ タシヌン ノ
ル ノチ アヌ
ルケ
다시 나를 정말 사랑한다고 그렇게 말해줄래
タシ ナル
ル チョンマ
ル サランハンダゴ クロ
ツケ マレジュ
ルレ
영원히 함께 하자던 약속 제발
ヨンウォニ ハ
ムツケ ハジャドン ヤ
クソ
ク ジェバ
ル지켜줄래
チキョジュ
ルレ
ここまでの歌詞の重要単語
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
약속 : [仮名読み]ヤクソク [意味]約束
この歌詞の重要単語
미소 : [仮名読み]ミソ [意味]ほほえみ
언젠가 : [仮名読み]オンジェンガ [意味]いつか
사랑 : [仮名読み]サラン [意味]恋、愛
있어 : [仮名読み]イツソ [意味]いる
사람 : [仮名読み]サラム [意味]人、人間
이제 : [仮名読み]イジェ [意味]これから、もう
이별 : [仮名読み]イビョル [意味]別れ
마지막 : [仮名読み]マヂマク [意味]最後
혹시 : [仮名読み]ホクシ [意味]もしかして
단 : [仮名読み]タン [意味]ただ
맘 : [仮名読み]マム [意味]心、気持ち [説明]「마음(マウム)」の略で若者言葉
기억 : [仮名読み]キオク [意味]記憶
정말 : [仮名読み]チョンマル [意味]本当に
이젠 : [仮名読み]イジェン [意味]これからは、今からは [説明]「이제는(イジェヌン)」の略
영원히 : [仮名読み]ヨンウォニ [意味]永遠に
함께 : [仮名読み]ハムツケ [意味]一緒に
약속 : [仮名読み]ヤクソク [意味]約束
KPOP歌詞読み方カタカナ表記検索
51712
皆さんの応援をお待ちしております。皆さんの「いいね」と「ツイート」はい大変励みになります。
[肥満度チェック] 実は肥満じゃない?#読み方 #ルビ #韓国語 #ハングル #歌詞 #検索 #発音 #カタカナ #日本語